Countries that did not apply the concept of a trust would have difficulty in accepting it. |
Странам, в которых не при-меняется принцип траста, принять эту статью будет довольно трудно. |
If that was the case, the Republic of Korea would have difficulty in accepting the provision. |
Если это так, то Республике Корее будет трудно принять это положение. |
Newly promoted side Saint-Étienne were interested in him, and he did not have any hesitation accepting the chance to play for this new team. |
Сент-Этьен был заинтересован в нём, и у него не было каких-либо колебаний принять шанс сыграть для новой команды. |
And I can imagine that the idea of... accepting treatment... putting yourself in somebody else's hands... |
И я могу представить, что сама идея... принять лечение... доверить себя в чьи-то чужие руки... |
In America, you're always taught to reach for the stars, But for some, just accepting who you are is hard enough. |
В Америке вас всегда учат тянуться к звездам. но для некоторых принять себя уже достаточно тяжело. |
If you were serious about the offer, I'm serious about accepting. |
Если вы серьёзно настроены насчёт того предложения, я серьёзно настроен его принять. |
It means knowing that in accepting reality, You just might get the fantasy you always dreamed of. |
Это значит знать, что за реальность ты можешь просто принять фантазию, о которой всегда мечтала. |
It... It's just that, he's had a bit of trouble accepting what's happened, as I'm sure you can understand. |
Ну, он знает... просто ему сложно принять произошедшее, я уверен, вы понимаете. |
I know you're having a hard time accepting me as the Sarah you once knew... |
Знаю, тебе трудно принять, что я - та же Сара, которую ты знал... |
To, what, leverage us into accepting their territorial claims? |
Хотят вынудить нас принять их территориальные посягательства? |
You are procrastinating... rather than accepting what is. |
Вы тянете время... вместо того, чтобы принять то, что есть. |
It also means accepting the consequences. |
И это также означает быть готовым принять последствия. |
Tom had trouble accepting Mary's love. |
У Тома не получилось принять любовь Мэри. |
What is so bad about accepting fate? |
Что плохого в том, что бы принять судьбу? |
About accepting the things you can't change? |
Насчет того, чтобы принять вещи, которые ты не можешь изменить? |
Let's frustrate into accepting initial offer. |
Давайте заставим её принять начальное предложение. |
I think accepting it might be our best move. |
Я думаю принять предложение будет лучшим ходом. |
Why don't you start by accepting my offer? |
И почему бы не начать с того, чтобы принять мое предложение? |
On October 27, 2009 the Greek Ministry of Defence officially confirmed that they intend accepting the three boats built in Greece. |
27 октября 2009 года министерство обороны Греции официально подтвердило, что они намереваются принять на вооружение три лодки, построенные в Греции. |
This is about you accepting the fact |
Мы сейчас говорим о том, что ты должен принять как факт: |
In accepting that step, the nuclear-weapon States had undertaken to institute concrete agreed measures to that end. |
Одобрив этот пункт, государства, обладающие ядерным оружием, взяли на себя обязательство принять с этой целью конкретные согласованные меры. |
It won't matter what happens to us as long as we stay honest and accepting of each ether's flaws and virtues. |
И неважно, что с нами случится, до тех пор пока мы остаемся честными и готовыми принять достоинства и недостатки друг друга. |
It is true that the Coles are in trade and are of low origin, and I would never dream of accepting an invitation. |
Это верно, что Коулы - торговцы и низкого происхождения, и мне никогда не придёт в голову принять их приглашение. |
As a condition for accepting independence, they demanded that the country continue to be divided into three regions with the North having a clear majority. |
Как условие для того, чтобы принять независимость, они потребовали, чтобы страна продолжила делиться на три области с Севером, имеющим большинство. |
He also refused help from Nick Park's company Aardman Animations, accepting from them only a few boxes of lightbulbs. |
Он также отказался от помощи Ника Парка, главы компании «Aardman Animations», согласившись принять от них лишь несколько ящиков с лампочками. |