Английский - русский
Перевод слова Accepting
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Accepting - Принять"

Примеры: Accepting - Принять
Countries that did not apply the concept of a trust would have difficulty in accepting it. Странам, в которых не при-меняется принцип траста, принять эту статью будет довольно трудно.
If that was the case, the Republic of Korea would have difficulty in accepting the provision. Если это так, то Республике Корее будет трудно принять это положение.
Newly promoted side Saint-Étienne were interested in him, and he did not have any hesitation accepting the chance to play for this new team. Сент-Этьен был заинтересован в нём, и у него не было каких-либо колебаний принять шанс сыграть для новой команды.
And I can imagine that the idea of... accepting treatment... putting yourself in somebody else's hands... И я могу представить, что сама идея... принять лечение... доверить себя в чьи-то чужие руки...
In America, you're always taught to reach for the stars, But for some, just accepting who you are is hard enough. В Америке вас всегда учат тянуться к звездам. но для некоторых принять себя уже достаточно тяжело.
If you were serious about the offer, I'm serious about accepting. Если вы серьёзно настроены насчёт того предложения, я серьёзно настроен его принять.
It means knowing that in accepting reality, You just might get the fantasy you always dreamed of. Это значит знать, что за реальность ты можешь просто принять фантазию, о которой всегда мечтала.
It... It's just that, he's had a bit of trouble accepting what's happened, as I'm sure you can understand. Ну, он знает... просто ему сложно принять произошедшее, я уверен, вы понимаете.
I know you're having a hard time accepting me as the Sarah you once knew... Знаю, тебе трудно принять, что я - та же Сара, которую ты знал...
To, what, leverage us into accepting their territorial claims? Хотят вынудить нас принять их территориальные посягательства?
You are procrastinating... rather than accepting what is. Вы тянете время... вместо того, чтобы принять то, что есть.
It also means accepting the consequences. И это также означает быть готовым принять последствия.
Tom had trouble accepting Mary's love. У Тома не получилось принять любовь Мэри.
What is so bad about accepting fate? Что плохого в том, что бы принять судьбу?
About accepting the things you can't change? Насчет того, чтобы принять вещи, которые ты не можешь изменить?
Let's frustrate into accepting initial offer. Давайте заставим её принять начальное предложение.
I think accepting it might be our best move. Я думаю принять предложение будет лучшим ходом.
Why don't you start by accepting my offer? И почему бы не начать с того, чтобы принять мое предложение?
On October 27, 2009 the Greek Ministry of Defence officially confirmed that they intend accepting the three boats built in Greece. 27 октября 2009 года министерство обороны Греции официально подтвердило, что они намереваются принять на вооружение три лодки, построенные в Греции.
This is about you accepting the fact Мы сейчас говорим о том, что ты должен принять как факт:
In accepting that step, the nuclear-weapon States had undertaken to institute concrete agreed measures to that end. Одобрив этот пункт, государства, обладающие ядерным оружием, взяли на себя обязательство принять с этой целью конкретные согласованные меры.
It won't matter what happens to us as long as we stay honest and accepting of each ether's flaws and virtues. И неважно, что с нами случится, до тех пор пока мы остаемся честными и готовыми принять достоинства и недостатки друг друга.
It is true that the Coles are in trade and are of low origin, and I would never dream of accepting an invitation. Это верно, что Коулы - торговцы и низкого происхождения, и мне никогда не придёт в голову принять их приглашение.
As a condition for accepting independence, they demanded that the country continue to be divided into three regions with the North having a clear majority. Как условие для того, чтобы принять независимость, они потребовали, чтобы страна продолжила делиться на три области с Севером, имеющим большинство.
He also refused help from Nick Park's company Aardman Animations, accepting from them only a few boxes of lightbulbs. Он также отказался от помощи Ника Парка, главы компании «Aardman Animations», согласившись принять от них лишь несколько ящиков с лампочками.