Английский - русский
Перевод слова Ability
Вариант перевода Умение

Примеры в контексте "Ability - Умение"

Примеры: Ability - Умение
Shows ability to produce reports and papers on technical issues and to review and edit the work of others. Умение представлять доклады и документы по техническим вопросам, а также пересматривать и редактировать работу, выполненную другими сотрудниками.
On the other hand, the ability to effectively enforce IPRs will not contribute to economic development without effective legal and regulatory frameworks and policy support for commercializing IPRs. С другой стороны, умение эффективно обеспечивать соблюдение ПИС будет содействовать экономическому развитию только при наличии эффективных нормативно-правовых рамок и политической поддержки коммерциализации ПИС.
It's just that I saw your advertisement in the local newspaper, and it specifically mentioned the ability to talk to older people. Просто я увидела вашу рекламу в местной газете... и там было упомянуто умение беседовать с пожилыми людьми.
Give her a 10 for her looks, and a three for her ability to describe herself. Ставлю ей десять баллов за внешность и три за умение себя описать.
The ability to stab things in the dark? Умение проткнуть женскую плоть своим оружием в темноте?
Click on a paragraph measures ability to find a paragraph where a certain topic or the main idea is discussed. Тип вопроса click on a paragraph проверяет умение находить в тексте абзац, в котором обсуждается определенная тема или главная идея.
In Guinea-Bissau's semi-presidential system, the ability of the President and the Prime Minister to work in close collaboration towards shared goals would be a key factor for effective leadership and institutional stability. В рамках ограниченной президентской системы Гвинеи-Бисау умение президента и премьер-министра тесно взаимодействовать в решении совместных задач явится ключевым фактором в обеспечении эффективного руководства и институциональной стабильности.
At Fiserv our distinctive competence is our ability to repeatedly deliver flexible, cost-effective, innovative solutions from a financially strong company with deep knowledge in financial services. Fiserv CBS является успешно действующей компанией, обладающей широкими знаниями в области финансовых услуг. То, чем отличается наша компания на рынке, - это умение обеспечить наших клиентов гибкими, экономическими и инновационными решениями наивысшего класса.
Team competence, advanced technology, ability to listen to and interpret the needs of each customer with creativity, sensitivity and emotion are our strengths. Нашими сильными сторонами являются компетентность рабочего коллектива, передовая технология, умение выслушивать и предлагать творческий, чуткий и вызывающий эмоции подход к требованиям каждого клиента.
The ability to solve the Schrödinger equation for a given system allows prediction of its behavior, with important applications ranging from materials science to complex biological systems. Умение решать уравнения Шрёдингера для заданной системы позволяет предсказывать её поведение и имеет важные приложения во многих областях науки, начиная с материаловедения и заканчивая сложными биологическими системами.
Johnson's rags-to-riches story, honesty, reformist credentials, and ability to win in a heavily Republican state made him popular within the Democratic Party. История, честность, реформистские рекомендации, и умение побеждать в республиканском штате Джонсона сделали его популярным в Демократической партии.
A knowledge of intercultural communication, and the ability to use it effectively, can help bridge cultural differences, mitigate problems, and assist in achieving more harmonious, productive relations. Понимание принципов межкультурного взаимодействия и умение эффективно его использовать может помочь преодолеть культурные различия, ослабить напряжение и помочь в достижении гармоничных и продуктивных отношений.
Indeed, it might be the case that the future of the pterosaurs was assured, for some time at least, not by their ability to fly, but their ability to walk. То есть причиной успешного будущего птерозавров могло стать, по крайней мере на какое-то время, не их умение летать, а их умение ходить по земле.
The persistence, their ability to deal with ambiguity, their ability to tackle problems that they haven't seen before. Их целеустремлённость, их умение иметь дело с неопределённым, их умение решать проблемы, с которыми они ещё ни разу не сталкивались.
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired. И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность.
The ability to speak well was a defining characteristic of the elite citizen. Умение правильно говорить на публике, являлось неотъемлемой характеристикой гражданина.
Once you have that capacity, the ability to produce language comes rather naturally and rather freely. Когда наконец вырабатывается это умение, способность производить язык приходит достаточно легко.
Their patience, ability and know-how will be our happiest memory of this session. Их терпение, компетентность и умение будут самым приятным из наших воспоминаний об этой сессии.
Her healing ability is a self-regulating mutation of the gene. Её умение исцеляться это саморегулирующаяся мутация гена.
Children's resilience, capacities and ability to contribute to peacemaking and peacebuilding should not be underestimated. Умение детей противостоять жизненным трудностям, их потенциал и способность участвовать в миротворческой деятельности и миростроительстве нельзя недооценивать.
Evaluation managers in particular require an ability to navigate internal and external politics and excel in advocating the use of the results; От руководителей проведения оценок особенно требуются способность хорошо ориентироваться во внутренней и внешней политике и умение пропагандировать использование результатов оценки.
the ability to have other creatures and the world of nature; умение поддерживать отношения с другими созданиями и миром природы;
The training comprises mental preparedness, communication, legal studies, and an improved ability to see dangers and to prevent injuries without the use of force. Такая подготовка предполагает психологическую подготовку, развитие коммуникационных навыков, изучение юридических дисциплин, развитие способности предвидеть опасность, а также умение избегать нанесения телесных повреждений и не применять силу.
In order to make effective plans, countries must have the ability to analyse domestic trends and different sectors' ability to respond to them. Для разработки эффективных планов страны должны быть способны проводить анализ тенденций на национальном уровне и умение различных секторов реагировать на них.
Mind reading is the ability to know that different people have different knowledge about the situation and the ability to differentiate between what I know and what you know. Умение читать мысли - это знание о том, что разные люди по-разному информированы о ситуации, и способность делать различия между тем, что знаю я и что знаете вы.