| I hope you're not watching this after the zombie apocalypse. | Я надеюсь, что ты не смотришь это "после зомби апокалипсиса." |
| Oof. You've been watching too much Friends. | Да ты смотришь слишком много "Друзей". |
| I think maybe you've been watching too much daytime TV. | Я думаю, что ты смотришь слишком много телевизор днем. |
| It was like watching the most awful movie of the most terrible thing you could possibly see. | Словно смотришь самый ужасный из самых жутких фильмов. |
| You are watching football, I watch cooking shows. | Ты смотришь футбол, я смотрю кулинарные шоу. |
| I thought you were watching the news, honey. | Я думала, ты смотришь новости, милый. |
| Bobby, you're not even watching your old football game. | Бобби, ты даже не смотришь свою старую футбольную игру. |
| I always hoped you were watching. | Я всегда надеялся, что ты смотришь. |
| Tell her you're cooking yourself dinner and watching it by yourself. | Скажи ей, что ты готовишь ужин в одиночестве и смотришь его. |
| I cannot do it with you watching. | Я не могу пока ты смотришь. |
| You sit here all day watching videos. | Ты сидишь здесь и целыми днями смотришь видео. |
| Tell me that you're not watching Mad Men. | Скажи, что не смотришь Безумцев. |
| You spend all your time watching television... and doing your crossword puzzles. | Ты все время смотришь телевизор... и решаешь свои кроссворды. |
| I hope you're not watching those g-string mujeres again. | Надеюсь, ты опять не смотришь эту похабщину. |
| I thought you were watching the game, Steve. | Я думал ты смотришь игру Стив. |
| Probably gets a little lonely though every once in a while... watching TV out here by yourself. | Возможно, становится чуть одиноко, каждый раз, когда... смотришь телик в одиночку. |
| Just eating bonbons, watching daytime TV. | Как ты ешь конфеты, смотришь дневные телепередачи. |
| The sort of feeling that you get watching him perform and how internal he is with it. | Когда ты смотришь его выступление, ты чувствуешь, насколько он глубоко погружается в песню. |
| or watch you watching "Wicked." | или смотреть, как ты смотришь "Злую". |
| 'If you are watching this, I'm probably dead. | Если ты смотришь это, я, возможно, мертва. |
| I can't do it with you watching. | Я... не могу пока ты смотришь. |
| You're still watching my eyes, which is a good way of getting yourself killed. | Ты смотришь мне в глаза - это верный способ погибнуть. |
| Thought you were watching some game. | Я думал ты смотришь какую-то игру. |
| I can't practice with you watching! | Я не могу заниматься, если ты смотришь. |
| Okay, first, thanks for watching. | Так, во-первых, спасибо, что смотришь. |