And then that dream finally comes true - you spend your day watching the Weather Channel, talking about compression socks. |
А потом мечта сбывается - ты сидишь, смотришь целый день канал прогноза погоды, и разговариваешь о компрессионных носках. |
And I noticed how you keep watching that party over there. |
И я заметил, как ты пристально смотришь на тех празднующих. |
Joaquin Phoenix, if you're still watching, you are a good sport and a trooper. |
Хоакин Феникс, если ты все еще смотришь ты хороший спортсмен и полицейский. |
And here you are, watching old movies. |
И вот ты смотришь старые видеозаписи. |
It's like watching a great old ship go down. |
Это словно смотришь на тонущий корабль. |
Where... are you watching Mexican football? |
Где... Ты смотришь Мексиканский футбол? |
Are you even watching where you're going? |
Ты хоть смотришь, куда едешь? |
How much Project Runway have you been watching? |
Как часто ты смотришь показы мод? |
What are you watching, Greg? Norwegian YouTube. |
Грег, ты что смотришь норвежский Ютуб? |
They didn't put in the part about you not watching soaps. |
Здесь нет ничего о том, что ты не смотришь сериалы. |
What the hell are you watching, anyway. |
Кстати, что ты вообще смотришь? |
What are you watching, some Czech reality show? |
Что ты смотришь реалити-шоу на Чешском? |
It's like you're still there, sat in that house with Mitchell, watching The Real Hustle, surrounded by cups of cold tea. |
Ты как будто все ещё там, сидишь в том доме с Митчеллом, смотришь "Настоящее жульничество" в окружении кружек с холодным чаем. |
Why are you watching our tape first thing in the morning? |
Почему первое что ты смотришь с утра это наша кассета? |
Plus, I don't know which newscast you've been watching recently... but the First Amendment is losing its luster lately. |
Плюс, не знаю, какой новостной канал ты смотришь, но Первая поправка последнее время не так действенна. |
Okay, Don, are you watching? |
Ладно, Дон, ты смотришь? |
Gloria, are you even watching this? |
Глория, ты хотя бы смотришь? |
I've watched you watching me. |
Я видела, как ты на меня смотришь. |
I could feel you watching me. |
Я чувствовала, что ты смотришь на меня. |
So, you are watching me do paperwork. |
Ты смотришь, как я ковыряюсь в бумажках. |
Well, it's not the same watching it without your mom. |
Всё по-другому, когда смотришь его без мамы. |
Towards the end, it was like watching cheese melt. |
Ближе к концу, это было как будто ты смотришь как сыр тает. |
I heard this version has an extra 20 minutes of just watching Hobbits sleep. |
Я слышал, в этой версии дополнительно 20 минут смотришь, как хоббиты спят. |
Are you watching me sleep again? |
Ты снова смотришь, как я сплю? |
There's nothing like watching the show from house seats. |
Когда смотришь дома, такого не почувствуешь. |