| How can you meet a girl if you're home watching Pretty Woman? | Как ты познакомишься с девушкой, если ты сидишь дома и смотришь "Красотку"? |
| You're not watching the purdue game? | Ты не смотришь игру "Пердью"? |
| What are you watching on this TV set? | Что ты там смотришь по ящику? |
| I've been watching him and I imagine you've been watching her, so between us we've got it covered. | Я смотрел за ними как ястреб и, думаю, ты тоже смотришь за ней, так что нами обоими всё охвачено наблюдением. |
| Alfred, you've been watching way too many Lifetime movies and drinking chardonnay. | Альфред, ты слишком много смотришь сериалов и пьешь шардоне. |
| Are you watching "Pretty Woman"? | Ты что, смотришь "Красотку"? |
| You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. | И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор. |
| Why are you watching this game, Nate? | Нейтан, почему ты смотришь эту игру? |
| You're still watching it after the 3rd episode? | После третьего эпизода, до сих пор смотришь? |
| Grapes of Wrath and watching football with your dad? | Смотришь Гроздья гнева и футбол с папочкой? |
| Alice, why are you watching your wedding video? | Зачем ты смотришь запись своей свадьбы? |
| This is the game you were watching? | Это та игра, которую ты смотришь? |
| So you cooking or you watching? | А ты, готовишь или смотришь? |
| If you are watching, perpetrator, just know that you are still at large. | Если ты это смотришь, преступник, просто знай, что ты всё ещё на свободе. |
| Are you watching the commercial again? | Ты что, снова смотришь рекламу? |
| Karin, honey, what are you watching? | Кэрин, милая, на что ты смотришь? |
| What, are you watching YouTube now? | Ты теперь смотришь видео на Ютуб? |
| If I know you're out there watching, I'll freeze up. | Если я буду знать, что ты смотришь, я впаду в ступор. |
| I will be watching from above. | Ты смотришь на меня сверху вниз? |
| I've seen the way you look at him when you think no one's watching. | Я видел, как ты на него смотришь, когда думаешь, что тебя никто не видит. |
| Why are you watching old tapes? | Зачем ты смотришь эти старые пленки? |
| You are not watching a tennis match on TV. | Ты не теннис смотришь, чтобы свои комменты отпускать. |
| What? It's just weird you watching me eat. | Это странно, когда ты смотришь на меня во время еды. |
| Y... watching it all fall apart after you walked away. | Смотришь, как всё рушится после того, как ты ушла. |
| You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner, telling your child a bedtime story, or just watching TV. | И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин, рассказываешь ребёнку сказку на ночь или просто смотришь телевизор. |