| The Law was translated into 10 indigenous languages. | Этот Закон был также переведен на 10 языков коренных народов. |
| The English survey has been translated into Spanish and updated. | Обзор, вышедший на английском языке, был впоследствии обновлен и переведен на испанский язык. |
| The novel has been translated into many languages. | Роман был переведен на многие языки. |
| The detailed report was submitted to the Government of Viet Nam, and was translated into Vietnamese and shared with all stakeholders. | Подробный доклад был представлен правительству Вьетнама, переведен на вьетнамский язык и доведен до сведения всех заинтересованных сторон. |
| The press kit was translated into all six official languages of the Organization and was widely disseminated. | Пресс-кит был переведен на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и широко растиражирован. |
| The draft was translated into Khmer; consultations are to be arranged with judges, prosecutors and lawyers before the text is finalized. | Проект был переведен на кхмерский язык; перед окончательной доработкой текста необходимо организовать консультации с судьями, прокурорами и адвокатами. |
| The Guidelines on Integrated Economic Statistics will be published in both print and electronic form and translated into all United Nations official languages. | Документ «Руководящие принципы комплексной экономической статистики» будет издан в печатном виде и в электронной форме и переведен на все официальные языки Организации Объединенных Наций. |
| The publication has been translated into French and Spanish and is being disseminated to young people through regional and country offices. | Этот материал переведен на французский и испанский языки и распространяется среди молодежи через региональные и страновые отделения. |
| The Committee notes that the Convention has been translated into 10 indigenous languages. | Комитет отмечает, что текст Конвенции переведен на 10 языков коренных народов страны. |
| The questionnaire was translated into Spanish and Portuguese. | Вопросник был переведен на испанский и португальский языки. |
| The Handbook of Best Practices at Border Crossing - A Trade and Transport Facilitation Perspective was published in 2012 and subsequently translated to other languages. | В 2012 году был опубликован и впоследствии переведен на другие языки "Справочник по оптимальной практике при пересечении границ: перспективы облегчения перевозок и торговли". |
| The glossary of the book has already been translated into Chinese, French and Spanish. | Глоссарий книги уже переведен на испанский, китайский и французский языки. |
| As such, the latest version of the Guidance Document on Preventing and Abating Ammonia Emissions from Agricultural Sources had been translated into Russian. | Соответственно, последний вариант Руководящего документа о предотвращении и сокращении выбросов аммиака из сельскохозяйственных источников был переведен на русский язык. |
| Following this last period of public consultations, the final study would be completed, translated and sent to the Compliance Committee. | После этого последнего этапа консультаций с общественностью должен быть подготовлен, переведен и направлен Комитету по соблюдению окончательный текст исследования. |
| The Convention has been translated in three national languages for its wider dissemination and access to all brackets of the population. | Устав был переведен на три национальных языка в целях его широкого распространения среди всех слоев населения и обеспечения доступа к нему. |
| The charter has been translated into English and its translation into the French language is being planned. | Перечень уже переведен на английский язык, и планируется его перевод на французский язык. |
| The Action Plan has also been translated into English (annex 3). | План действий также переведен на английский язык (приложение З). |
| Regarding the remaining five cases, the relevant documents provided by the Government have not yet been translated. | Относительно оставшихся пяти случаев, соответствующий документ, предоставленный правительством, еще не переведен. |
| The questionnaire was translated into Armenian and the translation was also published on the website. | Вопросник был переведен на армянский язык, и переведенный текст также был опубликован на веб-сайте. |
| The Protocol has been translated into the national language. | Протокол был переведен на национальный язык. |
| It has since been translated into French and broadcast on Swiss television programme Place des Nations in 2003. | После этого он был переведен на французский язык и в 2003 году передавался в программе швейцарского телевидения, посвященной Дворцу Наций в Женеве. |
| Material on children's rights was translated into indigenous languages, while cultural activities reinforcing their indigenous identity were carried out. | Был переведен на языки коренных народов материал о правах детей, а также проведены культурные мероприятия, направленные на укрепление самобытности коренного населения. |
| The country report has not been translated into Urdu or any of the regional languages. | Страновой доклад не переведен на урду и региональные языки. |
| The survey found that the Code had been translated into 33 additional languages and generally disseminated among various tourism stakeholders. | В результате опроса было установлено, что Кодекс был переведен еще на ЗЗ языка и был широко распространен среди различных сторон в секторе туризма. |
| The Committee is pleased to learn that the Convention has been translated into Lao. | Комитет с удовлетворением констатирует, что текст Конвенции был переведен на лаосский язык. |