| Thailand translated its Labour Protection Act into Burmese, Khmer and Lao and disseminated relevant laws to provide migrant workers with information about their rights. | В Таиланде Закон об охране труда был переведен на бирманский, кхмерский и лаосский языки и было обеспечено распространение текстов соответствующих законов с целью вооружить трудящихся-мигрантов информацией об их правах. |
| After suggested changes were received, the conclusions and recommendations contained in the text had been translated, ready for their adoption. | После получения предложенных изменений текст выводов и рекомендаций был переведен на другие языки и сейчас готов к утверждению. |
| She also wished to know whether the Convention had been translated into the languages of Myanmar's ethnic minorities. | Она также хотела бы узнать, был ли переведен текст Конвенции на языки этнических меньшинств Мьянмы. |
| The questionnaire has already been translated to the local language and consultative workshops have been held with all the relevant stakeholder offices and agencies to review the translated questionnaire. | Вопросник уже переведен на местный язык; также проведены консультативные семинары с участием всех заинтересованных учреждений и ведомств с целью рассмотрения содержания переведенного вопросника. |
| The questionnaire is translated into the various national languages and in many cases independently translated back to English to check the accuracy of the translation. | Вопросник переведен на различных языки, но во многих случаях также предоставляется оригинал на английском, чтобы проверить точность перевода. |
| As he considered that the document had been translated correctly, he did not make supplementary observations. | Поскольку он посчитал, что этот документ был переведен правильно, он не высказал каких-либо дополнительных замечаний. |
| The report of the commission will then be edited and translated into Greenlandic. | После этого доклад Комиссии будет издан и переведен на гренландский язык. |
| In 2006-2007 it was translated into French, and this version is posted on the UNIDIR website. | В 2006-2007 годах он был переведен на французский язык, и этот вариант сейчас размещен на веб-сайте ЮНИДИР. |
| One report was not translated into any other language. | Один из докладов вообще не был переведен на другие языки. |
| Furthermore, the Committee remains concerned that the Convention in its entirety has not been translated into any vernacular language. | Кроме того, Комитет по-прежнему озабочен тем, что полный текст Конвенции еще не переведен на какой-либо из местных языков. |
| The Act has not been translated into English. | Текст закона на английский язык не переведен. |
| The Cambodia office had prepared an early draft which was translated into Khmer and provided to the Ministry of Justice in June 1997. | Камбоджийское отделение подготовило предварительный проект, который переведен на кхмерский язык и представлен в министерство юстиции в июне 1997 года. |
| With the exception of these 4 items, this section has already been translated into French and Russian. | За исключением этих четырех позиций, данный раздел уже был переведен на русский и французский языки. |
| This document was not translated into English and there is no other evidence in support of the claim. | Этот документ не был переведен на английский язык, и какие-либо другие подтверждения этой претензии отсутствуют. |
| It has been widely distributed in the field and translated into a dozen languages. | Он получил широкое распространение на местах и был переведен на двенадцать языков. |
| This principle was translated into practical provisions by the technical committees. | Этот принцип был переведен техническими комитетами на язык практических положений. |
| However, the text of CEDAW was translated into Bahasa Melayu, Chinese and Tamil. | Однако текст КЛДЖ был переведен на "бахаса мелайю", китайский и тамильский языки. |
| The Handbook has been translated into Albanian, Bahasa Indonesia, French, Macedonian, Portuguese, Russian and Spanish. | Справочник был переведен на следующие языки: албанский, бахаса, испанский, македонский, португальский, русский и французский. |
| A number of publications in the kit have been translated into various other languages and/or adapted for national and local environments. | Ряд содержащихся в комплекте публикаций был переведен на различные другие языки и/или адаптирован с учетом национальных и местных особенностей18. |
| Mr. SOLARI YRIGOYEN asked whether the revised Fact Sheet had been translated into all the working languages and distributed to Committee members. | Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН спрашивает, был ли пересмотренный вариант документа "Изложение фактов" переведен на все рабочие языки и распространен среди членов Комитета. |
| Prior to the meeting, a questionnaire had been prepared and translated into Russian. | До проведения совещания был подготовлен и переведен на русский язык соответствующий вопросник. |
| The report was promptly translated in English and submitted to the UN in December 2009, accordingly. | Доклад был оперативно переведен на английский язык и в декабре 2009 года представлен в Организацию Объединенных Наций. |
| The Glossary of CMM terminology has been translated into Russian and French and is available on the UNECE website. | Глоссарий терминологии по ШМ был переведен на русский и французский языки и размещен на веб-сайте ЕЭК ООН. |
| This report is drawn up in Estonian and is translated into English. | Настоящий доклад составлен на эстонском языке и переведен на английский язык. |
| Also this document was translated into all the above-mentioned languages. The documents are published on the website of the Ombudsman. | Этот документ также был переведен на все перечисленные выше языки и опубликован на веб-сайте Омбудсмена. |