| The handbook will be published in English later this year and afterwards translated in Russian. | Справочник будет опубликован на английском языке во второй половине этого года, а затем переведен на русский язык. |
| The report was translated into English in-house. | Отчет был переведен на английский язык контрактором. |
| The Committee welcomes the fact that the Convention has been translated into Tswana language. | Комитет приветствует тот факт, что текст Конвенции был переведен на язык тсвана. |
| It was regrettable that a number of Committee members could not assess the report as it had not been translated. | Вызывает сожаление тот факт, что некоторые члены Комитета не могут оценить доклад, поскольку он не был переведен. |
| The report was translated into Russian, Azeri, Armenian and English languages. | Доклад был переведен на русский, азербайджанский, армянский и английский языки. |
| The Universal Declaration of Human Rights has been translated into local languages and will be published shortly. | Переведен на местные языки и вскоре будет издан текст Всеобщей декларации прав человека. |
| The Protocol had so far been translated into 15 languages. | На данный момент Протокол переведен на 15 языков. |
| In Azerbaijan, OHCHR Handbook of International Standards relating to Pre-trial Detention was translated into Azeri. | В Азербайджане был переведен на азербайджанский язык изданный УВКПЧ "Сборник международных стандартов, касающихся предварительного заключения". |
| With regard to dissemination of the Convention, the text had been translated into the national language and some of the regional languages. | Что касается распространения Конвенции, то ее текст переведен на национальный язык и некоторые региональные языки. |
| The full text was translated and published in the Korean Government's Official Gazette. | Полный текст был переведен и опубликован в Официальной газете корейского правительства. |
| Then it was translated into the English and Romani languages. | Затем он был переведен на английский язык и язык рома. |
| The delegation of Armenia also noted that paragraph 2 of the same document was translated into Russian incorrectly. | Делегация Армении также отметила, что пункт 2 этого документа был неправильно переведен на русский язык. |
| State of the World's Cities 2008/2009 has also been translated into Chinese. | Доклад о состоянии городов мира за 2008/09 год переведен также на китайский язык. |
| A popularized version of the CRC has been translated into seven major local languages. | Общедоступный вариант КПР был переведен на семь основных местных языков. |
| The Convention has since been translated into Setswana - the national language. | Текст Конвенции переведен на официальный язык - сетсвана. |
| The Optional Protocol to the Convention has been translated into Myanmar Language and distributed for in-depth study. | Текст Факультативного протокола к Конвенции переведен на мьянманский язык и распространен для углубленного изучения. |
| The Convention had been translated into the Tuvaluan language. | Текст Конвенции был переведен на тувалуанский язык. |
| The report was translated in all official languages and launched at regional and subregional events in various countries around the world. | Этот доклад был переведен на все официальные языки и представлен на региональных и субрегиональных мероприятиях в странах мира. |
| The publications Handbook on the Crime Prevention Guidelines: Making Them Work and the Handbook on Restorative Justice Programmes were both translated into Spanish, and the latter was also translated into Portuguese. | Был осуществлен перевод на испанский язык Руководства по обеспечению эффективности руководящих принципов Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и Справочника по программам реституционного правосудия; последний из них был также переведен на португальский язык. |
| In some countries, no translation was provided; in others, only the technical summary of the EIA was translated; in others, the full EIA report was translated. | В некоторых странах перевод не был предоставлен; в некоторых было переведено только техническое резюме ОВОС, а в других был переведен полный отчет об ОВОС. |
| For instance, he was Country Rapporteur for Australia, whose report had not yet been translated into Spanish. | Так, например, его доклад как докладчика по Австралии все еще не переведен на испанский язык. |
| The report was translated by the United Nations translation services, and the translation was received on 7 June 2012. | Отчет был переведен переводческими службами Организации Объединенных Наций, и этот перевод поступил 7 июня 2012 года. |
| He had been unable to complete the paper in time to have it translated for the current session. | Он не смог завершить этот доклад вовремя, чтобы тот мог быть переведен до текущей сессии. |
| The representative of Germany confirmed that that information could be made available at a later stage, as the regulation had not yet been translated into English. | Представитель Германии подтвердил, что такая информация может быть представлена позднее, поскольку регламент еще не переведен на английский язык. |
| In an effort to implement the CPWA, the Act has been simplified and translated into the local vernacular for easier dissemination and accessibility. | В рамках осуществления ЗЗБД этот закон был упрощен и переведен на местные наречия для облегчения его распространения и повышения его доступности. |