| A fine moment to touch yourself. | Прекрасный момент для того, чтобы потрогать себя. |
| They can touch anything but themselves. | Они могут потрогать всё, только не друг дружку... |
| You'd never see or touch them. | Вы не должны увидеть что там или потрогать их. |
| I need to touch things, taste things, and smell things. | Мне надо потрогать вещи, попробовать на зуб и обнюхать. |
| You wanted me to touch your face so bad in the car. | Ты так просил меня в машине потрогать твое лицо. |
| I could maybe touch something of yours? | Я смогу, может быть, потрогать что-нибудь у тебя? |
| I need to feel, and touch, and see things with my own eyes. | Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично. |
| 'Cause it's 20 to watch, 50 to touch. | Двадцатка за посмотреть, полтинник за потрогать. |
| Here you can see Ghibli characters - even touch them. | Тут они могут увидеть героев Дзибли и даже потрогать их. |
| Actually, I'm going to ask you... to touch yourself. | Фактически, я прошу тебя потрогать себя. |
| If you want, you can touch him. | Если хотите, вы могли бы его потрогать. |
| I really wanted to touch his muscles. | Мне правда хотелось потрогать его мышцы. |
| You and I are scientists and must only believe in what we can see and touch. | Ты и я ученые и должны верить только в то что можем увидеть или потрогать. |
| My backup plan was to touch a painting and get thrown out. | Мой запасной план - потрогать картины руками, чтобы меня выгнали из зала. |
| You can do more than touch it. | Ты можешь больше, чем просто потрогать. |
| You can't touch electricity, Marge, you can't feel it. | Ты не можешь потрогать электричество, Мардж, почувствовать его. |
| I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. | Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать. |
| They pay for stuff they can touch. | Платят за то, что могут потрогать. |
| And she wanted to touch a killer whale. | И она хотела потрогать черно-белого кита. |
| You can touch him, real gentle, boy... | Можешь его потрогать, оочень аккуратно, парень... |
| I just want to touch more things. | Я просто хочу потрогать как можно больше вещей. |
| You cannot see it, touch it, measure it. | Ты не можешь её увидеть, потрогать, измерить. |
| I believe only in what I can see and can touch. | Верю только в то, что вижу и могу потрогать. |
| Seams and shadows provide meaning about what you can touch. | Швы и тени помогают понять, что можно потрогать». |
| You can touch me however you want. | Можешь потрогать меня, где захочешь. |