| Quincy, please let me touch it. | Квинси, можно мне его потрогать? |
| Mind if I touch these as well? | А можно тогда и мне потрогать? |
| I need to taste it, I need to touch it. | Мне нужно попробовать её, мне нужно потрогать её. |
| It's just so nice, I wouldn't be surprised if people want to come up and... touch it. | Так красиво, что я не удивлюсь, если кто-нибудь подойдёт, чтобы... потрогать. |
| I told you homeboy you can't touch this | я говорил тебе, чувак ты не можешь это потрогать |
| Can l touch your hair now? | А теперь можно потрогать твои волосы? |
| Was there something you wanted, other than to touch my undergarments? | Вам было что-то нужно, кроме как потрогать моё нижнее бельё? |
| What if he wants to touch us? | А если он захочет нас потрогать? |
| I mean, I was raised by a very grounded four-star general who believed in what you can see, touch... | В смысле, меня вырастил очень материалистичный четырехзвездный генерал, который верил в то, что можно увидеть, потрогать... |
| if I could touch your body. | Если б я мог потрогать твоё тело. |
| He makes me feel short and slight, and I kind of want to touch his bicep, like, once. | Он заставляет меня чувствовать себя маленьким и незначительным, и мне как будто хочется потрогать его бицепс разок |
| Short, and not about anything except what you can touch and what touches you. | Коротка, и лишь то имеет значение, что можно потрогать, или то, что трогает тебя. |
| You don't know how to believe in something you can't touch or feel, and so sad. | Ты не знаешь, как верить в то, что ты не можешь потрогать и это... так грустно. |
| My interests are grounded in what I can see, what I can touch. | Мои интересы основываются на том, что я могу увидеть, что я могу потрогать. |
| Yes, you can see and touch most of our products in our stores or in the showrooms of many of our distributors. | Да, Вы можете увидеть и потрогать большинство наших продуктов в наших магазинах или выставочных салонах наших дистрибьюторов. |
| Okay. Where should I touch Amber? | Хорошо. Хорошо, где я должна потрогать АмЬёг? |
| It's a thing that you could touch that stands for a whole feeling that you had about things, what was cool and inspired you. | Это вещь, которую ты должен потрогать, которая олицетворяет все твои чувства, которые ты испытывал по отношению к прекрасным и вдохновляющим вещам. |
| I believe if I can see it and I can touch it, it's real. | Я верю в реальные вещи, в то, что можно увидеть и потрогать. |
| I'm not allowed to touch her? | Мне что, даже потрогать её нельзя? |
| Can I touch... can I touch your hair and touch his hair? | Можно мне потрогать твои волосы и его гриву? |
| If you would prefer to come see for yourself, touch, feel, hold and inspect before you purchase, that can be arranged too! | Если Вы предпочитаете приехать и увидеть все лично: потрогать, прочувствовать, подержать и осмотреть перед тем, как Вы их купите, то это тоже можно устроить! |
| Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. | Как и все остальные, ты с рождения в рабстве в тюрьме, которую ты не можешь ни ощутить, ни учуять, ни потрогать. |
| I got a belly, too, and you can touch it, but I warn you... I'm very ticklish... and shaved. | У меня тоже есть живот, и ты можешь его потрогать, но знай, что я боюсь щекотки... а еще я брею его. |
| S-So, you're sure about this? I can touch you? | я и правда могу потрогать их? |
| I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it? | Весь день смотреть на это тело, когда его нельзя потрогать? |