Английский - русский
Перевод слова Touch
Вариант перевода Потрогать

Примеры в контексте "Touch - Потрогать"

Примеры: Touch - Потрогать
Quincy, please let me touch it. Квинси, можно мне его потрогать?
Mind if I touch these as well? А можно тогда и мне потрогать?
I need to taste it, I need to touch it. Мне нужно попробовать её, мне нужно потрогать её.
It's just so nice, I wouldn't be surprised if people want to come up and... touch it. Так красиво, что я не удивлюсь, если кто-нибудь подойдёт, чтобы... потрогать.
I told you homeboy you can't touch this я говорил тебе, чувак ты не можешь это потрогать
Can l touch your hair now? А теперь можно потрогать твои волосы?
Was there something you wanted, other than to touch my undergarments? Вам было что-то нужно, кроме как потрогать моё нижнее бельё?
What if he wants to touch us? А если он захочет нас потрогать?
I mean, I was raised by a very grounded four-star general who believed in what you can see, touch... В смысле, меня вырастил очень материалистичный четырехзвездный генерал, который верил в то, что можно увидеть, потрогать...
if I could touch your body. Если б я мог потрогать твоё тело.
He makes me feel short and slight, and I kind of want to touch his bicep, like, once. Он заставляет меня чувствовать себя маленьким и незначительным, и мне как будто хочется потрогать его бицепс разок
Short, and not about anything except what you can touch and what touches you. Коротка, и лишь то имеет значение, что можно потрогать, или то, что трогает тебя.
You don't know how to believe in something you can't touch or feel, and so sad. Ты не знаешь, как верить в то, что ты не можешь потрогать и это... так грустно.
My interests are grounded in what I can see, what I can touch. Мои интересы основываются на том, что я могу увидеть, что я могу потрогать.
Yes, you can see and touch most of our products in our stores or in the showrooms of many of our distributors. Да, Вы можете увидеть и потрогать большинство наших продуктов в наших магазинах или выставочных салонах наших дистрибьюторов.
Okay. Where should I touch Amber? Хорошо. Хорошо, где я должна потрогать АмЬёг?
It's a thing that you could touch that stands for a whole feeling that you had about things, what was cool and inspired you. Это вещь, которую ты должен потрогать, которая олицетворяет все твои чувства, которые ты испытывал по отношению к прекрасным и вдохновляющим вещам.
I believe if I can see it and I can touch it, it's real. Я верю в реальные вещи, в то, что можно увидеть и потрогать.
I'm not allowed to touch her? Мне что, даже потрогать её нельзя?
Can I touch... can I touch your hair and touch his hair? Можно мне потрогать твои волосы и его гриву?
If you would prefer to come see for yourself, touch, feel, hold and inspect before you purchase, that can be arranged too! Если Вы предпочитаете приехать и увидеть все лично: потрогать, прочувствовать, подержать и осмотреть перед тем, как Вы их купите, то это тоже можно устроить!
Like everyone else, you were born into bondage... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. Как и все остальные, ты с рождения в рабстве в тюрьме, которую ты не можешь ни ощутить, ни учуять, ни потрогать.
I got a belly, too, and you can touch it, but I warn you... I'm very ticklish... and shaved. У меня тоже есть живот, и ты можешь его потрогать, но знай, что я боюсь щекотки... а еще я брею его.
S-So, you're sure about this? I can touch you? я и правда могу потрогать их?
I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it? Весь день смотреть на это тело, когда его нельзя потрогать?