Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
Certainly nothing that would require your thumb. Точнее, ничего такого, где пригодился бы твой палец.
Now, flex your thumb slowly, until I tell you to stop. Теперь согните палец медленно, пока я не скажу остановиться.
Get your thumb off the transmit button, Sam. Уберите палец с кнопки, Сэм.
Take your thumb off that needle and slowly withdraw it from her neck. Убери палец с иголки и медленно вытащи её из шеи.
We've still got a thumb. У нас все еще есть палец.
So, you've got a thumb. Значит, у вас тут палец.
We also found a thumb in your trash. А еще, мы нашли палец в вашем мусоре.
The thumb belongs to Mario Grassi's son, also named Mario. Палец принадлежал сыну Марио Грасси, которого тоже зовут Марио.
So Vinny cut off Junior's thumb for screwing up the fire-bombing. Так Винни отрезал палец Джуниору, за то, что он облажался с поджогом.
But because of us, you still have a thumb. Но благодаря нам, у вас остался палец.
The soda people gave me $7000 for the thumb. Производители соды дали мне 7000 долларов компенсации за палец.
A gorilla has 32, five in each thumb. У гориллы 32, пять на каждый палец.
Have you ever seen a thumb... Ты что, видел палец и...
I used to love sucking my thumb, but you grow out of things. Раньше я любил сосать палец, но с возрастом это проходит.
Now, look, when I put my thumb on there, the light comes on. Теперь, смотри, когда я поставлю свой палец туда, свет загорится.
Mrs. Fisk, right thumb on the scanner, please. Мистер Фиск, правый палец на сканер, пожалуйста.
At least it felt like a thumb. По меньшей мере, похоже на палец.
And I'm saving my magic thumb here for Jennifer Peters. И я оставил один палец для Дженнифер Питерс.
You gave me slices... Thick as my thumb... А вы мне нарезали толщиной в палец.
My original concept sketch had Goro with 3 fingers and a thumb on each hand. На моём первоначальном наброске концепции, Горо имел З пальца и большой палец на каждой руке.
After cutting it open, he found inside it an infant the size of his thumb. Он разрезал его и нашёл внутри ребёнка размером со свой палец.
As for me... there are times I'd give a thumb for a little benevolence. Что до меня... то иногда я бы отдал палец за немного благосклонности.
Curt Chiarelli wisely changed it to 2 fingers and a thumb. Курт Чиарелли благоразумно изменил его на 2 пальца и большой палец».
Every once in a while, you find a thumb. Время от времени ты находишь большой палец.
He slammed the car door, and caught my thumb. Он захлопнул дверцу машины и прищемил мне палец.