Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
Can't even wear my thumb ring. Не могу своё кольцо на большой палец надеть.
Please, I've banged my thumb more times than I've hit the nails. Пожалуйста, я ударял свой большой палец больше раз, чем забивал гвозди.
Nearly took off my thumb, and I like my thumb. Чуть не лишился большого пальца, а я люблю свой большой палец.
The thumb: What concerns the pre-trip preparation, motivation, and a quick thanks to those who gave us raids, beatings thumb. Большой палец: Что касается предварительного поездки подготовки, мотивации и быстрый спасибо тем, кто дал нам рейдов, избиения пальца.
Left thumb on top versus right thumb on top. Большой палец левой и правой руки.
When I was little, I also sucked my thumb. Когда я был маленьким, я тоже сосал палец.
I once got lockjaw so bad that I was sucking a homeless man's thumb. Мне раз так свело челюсти, что я сосала большой палец бездомного.
You know, just to exercise his thumb. Знаете, просто тренировал свой палец.
Suck your thumb like a baby. Пососи свой палец, как младенец.
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет.
I hope that was your thumb. Надеюсь, это был твой палец.
Excuse me, sweetheart, Bill's cut his thumb. Извини меня, дорогая, Билл порезал палец.
And I'm assuming he need that thumb to play, so... Я так полагаю, ему нужен этот палец, чтобы играть, так что...
Now, we plan to turn this small suggestion of a digit into a real thumb. Мы планируем превратить этот небольшой отросток в настоящий палец.
But if you broke my left thumb, that's the FBI. Но если вы сломаете мой левый палец, то это уже будет ФБР.
So for example using your thumb under with C major. Например, использовать большой палец на До мажор.
Sticks out like a sore thumb, and the wall around the compound blocks most of our field of fire. Торчит как воспаленный большой палец, и стена вокруг комплекса блокирует большую часть нашей области стрельбы.
I'm guessing Wizard is a thumb man. Думаю, Волшебник предпочитал большой палец.
Don't release until your thumb's at the bottom of the ball. Не выпускай шар, пока большой палец не окажется снизу.
Next time I stick it in my thumb. В следующий раз я попадаю себе в большой палец.
The little one stops to suck his thumb. Вдруг свой палец решил пососать один.
If my thumb comes off this trigger, then we all explode. Если я уберу палец со спуска, мы все взорвёмся.
She glued my thumb back on. Она приклеила обратно мой большой палец.
If they say I'm sucking my thumb, don't listen. Если они скажут, что я сосал свой большой палец, не слушай их.
For example, that someone is sucking his thumb when he isn't. Например, что кто-то сосёт свой большой палец, хотя это не правда.