Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
Make a fist with your thumb on the side. Сожми кулак, оставь большой палец сбоку.
Put your thumb on the grip, tap it with your index finger. Положи большой палец на рукоятку, дотронься указательным пальцем.
You still have a thumb because of us. Благодаря нам, у вас остался палец.
I broke my thumb on the way over here. По пути сюда я сломал большой палец.
Don't release until your thumb's at the bottom of the ball. Отпускайте, когда большой палец - под шаром.
His thumb and forefinger are meeting at an odd angle. Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом.
I mean, the most we do is take a thumb. Всмысле, мы максимум палец отнимаем.
You won't be able to wave with your thumb in your mouth. Ты не сможешь махать, держа палец во рту.
Her Oyabun decides that, in accordance with Yakuza tradition, she sever her thumb in atonement. Её Оябан решил, в соответствии с традициями якудза, отрезать ей большой палец во имя искупления.
In this amulet, the Two Fingers represent Isis and Osiris and the thumb represents their child Horus. В этом амулете два пальца символизируют Исиду и Осириса, а большой палец - это их ребёнок Гор.
The thumb is responsible for 40% of hand function. Большой палец - это 40% функциональности руки.
Paula's thumb looks really good. Большой палец Паулы выглядит очень хорошо.
It didn't injure her thumb. Оно не повреждало ее большой палец.
Steven, even if they reattach her thumb, she won't be ready. Стивен, даже если они пришьют ей ее большой палец, то она не будет готова.
Let's take a look at that thumb. Давайте взглянем на тот большой палец.
The discomfort you're feeling is my forefinger and thumb constricting your airway, cutting off the oxygen to your brain. Ты чувствуешь дискомфорт, потому что мой указательный и мой большой палец сжимают твои дыхательные пути, отрезая кислород от твоего мозга.
One thumb down and you're done? Один большой палец вниз и с тобой все кончено?
Your client accidentally cut his thumb off With a table saw, right? Yes. Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так? - Да.
Then I put him under, got his thumb From the paramedics, and reattached it. Потом я его усыпил, забрал большой палец у фельдшеров и... пришил его.
Because sometimes you can buy a little time with a well-placed thumb. Иногда удаётся выиграть время, верно используя большой палец.
I got my thumb back for a second. У меня на секунду вырос палец.
Paula's thumb look really good. Большой палец Паулы действительно хорошо выглядит.
Beta chose Paula, it didn't injure her thumb. Бэта выбрала Паулу, оно не повреждало ее большой палец.
You can stick your thumb on that. Вы можете приложить свой большой палец.
Put your thumb, index finger and... Запомни правило, указательный палец и...