Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
A deli slicer nearly took my whole thumb off. Ломтерезка чуть не отхватила весь палец.
He just laid on the bed and started sucking his thumb and wouldn't talk. Он просто молча лежал на диване и сосал палец.
Think I broke my thumb. Думаю, я сломал большой палец.
I got my thumb caught... Прищемил большой палец дверцей машины.
Press your thumb to the plate. Прижми большой палец к панели.
I'll save your thumb and index finger. Останется большой и указательный палец.
! Where's Burt's thumb? Где большой палец Бёрта?
The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом.
The giant panda's paw has a "thumb" and five fingers; the "thumb" - actually a modified sesamoid bone - helps it to hold bamboo while eating. Большие панды имеют необычные передние лапы - с «большим пальцем» и пятью обычными пальцами; «большой палец», который на самом деле является видоизменённой сесамовидной костью запястья, позволяет ловко управляться даже с тонкими побегами бамбука.
The preserved thumb can be seen in Season 3, Episode 7: "Return of Jarppi's thumb". Сохранённый палец появляется в седьмом эпизоде шоу третьего сезона: «Возвращение большого пальца Ярппи».
So, if you broke my right thumb, that's Pasadena city police. Поэтому, если вы сломаете мой правый палец, будете иметь дело с полицией Пасадены.
I'll tape up the hand like you broke the thumb. Пусть думают, что я тебе палец сломал.
I noticed that for a walking staff he carried an iron rod as thick as my thumb and about as high as my shoulder. Я заметил, что он взял с собой железный прут толщиной с мой палец и длинной ядра полтора.
The bird bit His Lordship on his thumb and sang part of a sea shanty. Невероятно, но птица тяпнула хозяина за палец и пропел куплет матросской песни.
And this knowledge arrived at by way of... a thumb mark printed in soot. И все это узнал От след, оставленный один палец на головне.
Pop's thumb should be all right if we find it within the next six hours. Если мы быстро найдём папин палец, всё будет в порядке.
So when I struck it, I ended up catching my thumb in the mirror and split it open a bit. И когда я ударил, пробил зеркало и слегка порезал палец.
I took a thumb when a pinky would do. Мне протягивали палец, а я забирал всю руку.
If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound. Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук.
Most often the individual's right hand is cut off, or four fingers, leaving only the thumb. При этом виде наказания человеку отрубают правую руку или четыре пальца, оставляя лишь большой палец.
Now, it'll get lots more rides than your thumb. И на эти ножки тачки чаще ловятся, чем на твой большой палец.
In the early 1900's, it was legal for men to beat their wive... as long as they used a stick no wider than their thumb. В начале 20-го века закон разрешал мужьям избивать жен, если они били палкой толщиной с палец.
I mean, I read something about surgeons using a man's big toe as... as a replacement for a thumb. Я читала что-то о хирургах, использовавших большой палец ноги для реконструкции пальца на руке.
If you use your thumb joint, they fall right off. Используй большой палец, кроши их вот так.
I bet he's got his thumb, like... Ѕольшой палец... пр€м глубоко так.