Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
Like a sore thumb at a wedding? Как воспаленный палец на руке невесты?
Now what you want to do is keep your right thumb on the left side of the shaft. Теперь всё, что тебе нужно, это положить правый большой палец на левую сторону клюшки.
And you're holding your finger and your thumb. И вы держите средний палец и большой палец.
What we have here is a classic thumb in the apple pie situation and Grandma is mad as hell. У нас тут типичный случай: ты сунул палец в пирог, а бабушка злится до одури.
The middle finger is often used for finger snapping together with the thumb. Обычно эксперт использует поднятый палец для этого.
Having your thumb cut is worse than having you head shaved Отрезать твой палец - это хуже, чем побрить тебе голову
So why didn't you break his thumb? Но... Тогда почему ты не сломал ему палец?
What if your thumb gets tired? А если у тебя палец устанет?
Now, my thumb chases yours, yes? А теперь мой палец будет ловить твой, поняла?
I remember the thumb I used to suck when I was a very small child, - that that's my right hand. Я помню палец, который я сосал, когда был маленьким, что он на правой руке.
It doesn't work if you don't put your thumb up. Это не смешно, если ты не поднимешь палец.
You want to know about my thumb, boy? Хочешь знать про мой палец, парень?
You came up with this stuff, with the thumb. У вас есть даже этот, большой палец.
Let me just lick my thumb 'cause that's what people do before they write a check. Только позвольте мне облизать большой палец потому, что все люди так делают, когда выписывают чек.
His thumb to his nose he put up with a sneer Он с насмешкой поставил большой палец к носу,
The best way to have a loose arm swing is to have your thumb relaxed, so put it in - in there. Лучший способ сделать свободное движение руками, - это расслабить большой палец, так что, засунь его... в шар.
His shift started at 4:00 a.m., and then he had to stay late to reattach a thumb. Его смена началась в 4 утра, а потом ему пришлосль задержаться, чтобы пришить большой палец.
Believe me, your left thumb has more value - than the three of them all together. Поверь, твой большой палец стоит больше, чем они втроём.
The large thumb, now, means that you're strong-minded and you've a will not easily crossed. Крупный большой палец означает, что вы решительна и вас нелегко сломить.
I just need you to place your thumb against the glass. Вам нужно только приложить палец к стеклу.
I'll stop a car, and I won't use my thumb. Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого.
See, on your left hand, the thumb faces to the left. Видишь, на твоей левой руке большой палец изогнут вправо.
Which made it no big deal for me to break my thumb. Поэтому мне не составило труда вывернуть себе большой палец.
Doc, one time I got my thumb caught In the fifth wheel hitch on my truck. Док, однажды мой большой палец застрял в сцепном устройстве моего тягача и мне чуть руку не оторвало.
Each one is a finger and I am the thumb that protects them all. Каждый - палец, а я - большой палец, который охраняет всех.