Yes, right now he rose his thumb. |
Даже большой палец показал, так рад. |
Just take your thumb and put it over her mouth. |
Подними большой палец и закрой нижнюю часть ее лица. |
By making a fist and tucking your thumb inside your fist you can check whether the meat is well-done, medium rare or rare. |
Делая кулак и прижав большой палец внутрь кулака, Вы можете проверить мясо хорошо сделали, Средний редким или редкое. |
Aside from defense, the thumb spike could possibly have also been used for breaking the shells of seeds or fruit. |
Помимо защитной функции, большой палец мог использоваться для вскрытия плодов и семян. |
With this in mind, the Ottoman authorities resolved to bring entire Yemen under their thumb, in 1872. |
И всё же, Османские лидеры решили взять в 1872 году весь Йемен под свой «большой палец». |
Examples: In October 1996, a woman had the tip of her thumb cut off for wearing nail varnish. |
Ниже приведены известные случаи: В октябре 1996 года женщине отрезали большой палец за ношение лака на ногтях. |
Jarppi's catchphrase is "two thumbs up" because he is missing the thumb on his right hand. |
Слоган Ярппи «Два больших пальца вверх» так как он потерял большой палец на правой руке. |
This fronto-insular cortex is closely connected to the insula, a region that is roughly the size of a thumb in each hemisphere of the human brain. |
Фронтоинсулярная кора тесно связана с островковой долей - областью размером примерно с большой палец в каждом полушарии человеческого мозга. |
Will your thumb fit in this hole? |
Ваш большой палец пролезет в эту дырку? |
What I want to hear is that you didn't put your thumb on the scale. |
Я хочу услышать, что ты не приложил свой палец к чаше весов. |
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. |
У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |
Because my thumb's a little shaky? |
Потому что у меня палец дергается? |
She took her thumb out of her mouth long enough to give me her name, rank, and serial number. |
Она вытащила палец изо рта на достаточно долгое время, чтобы сказать мне свое имя, звание и серийный номер. |
It wasn't because someone sawed off a thumb... which has happened. |
И не потому, что кто-то отпилил себе палец. что, кстати, едва не произошло. |
Unless you want the entire thumb removed with a utility blade, I suggest you find another person. |
Если ты не хочешь, чтобы я отхватил тебе весь палец канцелярским ножом, советую найти кого-нибудь другого. |
I'm going to do an app where you just put, like, your dad's thumb in the top corner. |
Я бы сделал такое приложение, где прикладываешь, например, палец своего отца к верхнему углу. |
The venom of a black mamba can kill a human being in four hours, if, say, bitten on the ankle or the thumb. |
Яд мамбы убивает человека за четыре часа, если укус был сделан в лодыжку или палец. |
Don't follow us, or I'll tell Alexandra you still suck your thumb and sleep with Mr. Blanky. |
Если ты пойдешь за нами, то я скажу Александре, что ты сосешь палец и спишь в подгузниках. |
You know, I don't want to be an alarmist, but I notice in my right thumb... not a pain. |
Знаете, не хочу показаться паникёром, но я заметил, что мой большой палец... Нет, не болит. |
I know it sounds horrible, but it's just the thumb and two fingers left. |
Я знаю, прозвучит ужасно, но остался только большой палец и еще два. |
Because my thumb's a little shaky? |
Потому что мой большой палец немного трясётся? |
Every once in a while, you find a thumb. |
Изредка бывает с каждым, ты нашел большой палец. |
He looks like a well-dressed thumb. |
Похож на большой палец в хорошем костюме. |
Nero lowers thumb - and you die! |
нерон оптскает большой палец - и ты умираешь! |
The thumb, index finger and middle finger of your left hand... |
Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |