| I'm using one thumb to say that's great. | А я использую один большой палец, чтобы показать, что это здорово. |
| Nero lowers thumb - and you die! | нерон оптскает большой палец - и ты умираешь! |
| It really does work to keep the thumb on the outside. | И правда работает, когда большой палец снаружи. |
| I'll stop a car, and I won't use my thumb. | Я остановлю машину, и я не буду использовать большой палец для этого. |
| The thumb here and the other fingers on the other side. | Большой палец здесь, остальные здесь. |
| The middle finger is often used for finger snapping together with the thumb. | Обычно эксперт использует поднятый палец для этого. |
| Now, my thumb chases yours, yes? | А теперь мой палец будет ловить твой, поняла? |
| Following a discussion with the officer of the Iraqi police force, a third man, who was in the UNIKOM vehicle, opened fire on the Iraqi officer, wounding him in the right thumb and the left wrist. | После разговора с офицером иракской полиции третий человек, находившийся в автомобиле ИКМООНН, открыл огонь по этому офицеру полиции, ранив его в большой палец правой руки и в левую кисть. |
| You'll break your thumb! | Ты сломаешь себе палец! |
| I cut my thumb with a hacksaw. | Я поранил палец о ножовку. |
| Seemed to have Mickey under his thumb. | Тот, кажется, держит Миики под каблуком. |
| Under their thumb, killing your people? | Под их каблуком, убивая своих людей. |
| If you're in trouble with Rebecca, if she's got you under her thumb, I can help you out. | Если у вас проблемы с Ребеккой, если ты у нее под каблуком, я мог бы помочь тебе освободиться. |
| I didn't want to live under Julian's thumb, so that night as we crossed the Atlantic, I drew myself a bath, laced my tea with laudanum, and went quietly to sleep... | Я не хотела жить под каблуком Джулиана, так что когда мы пересекали Атлантику, я приготовила себе чай с опиумом, наполнила ванну и легла в неё, чтобы спокойно уснуть... |
| Got him under my thumb. | Он у меня под каблуком. |
| In Riley's third season with the Chill, she broke her thumb in a preseason workout and missed the team's first 14 games. | Третий сезон в НЖБЛ для Райли начался с неудачи, в ходе предсезонной подготовки она сломала себе большой палец руки и пропустила первые четырнадцать игр команды. |
| When a drum thief is used, the lead sampler's thumb should be kept away from the top of the tube as the tube is slowly inserted into the drum. | При использовании трубки для взятия пробы большой палец руки руководителя группы по отбору проб должен не касаться верхней части трубки в момент ее медленного погружения в бочку. |
| Ida's blood got gluey, so that there is the mark of the thumb of the hand that killed her. | Так что это знак слева Большой палец руки, в результате которого погибли. |
| Thumb print will do. | Приложи большой палец руки. |
| "How to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb" New York Times, September 23, 2006. | Учёные доказали преимущества левшей при игре в бейсбол «Нош to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb» New York Times, September 23, 2006. |
| Because PE is used on Windows CE, it continues to support several variants of the MIPS, ARM (including Thumb), and SuperH ISAs. | Поскольку РЕ используется на Windows CE, он продолжает поддерживать несколько разновидностей MIPS, ARM (включая Thumb), и SuperH. |
| A stated aim for Thumb-2 was to achieve code density similar to Thumb with performance similar to the ARM instruction set on 32-bit memory. | Цель Thumb-2 - достичь плотности кода, как у Thumb, и производительности, как у набора команд ARM на 32 битах. |
| One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. | Один из способов, которым уплотнённый (Thumb) код достигает большей экономии объёма - это именно удаление 4-битового предиката из всех инструкций, кроме ветвлений. |
| In situations where the memory port or bus width is constrained to less than 32 bits, the shorter Thumb opcodes allow increased performance compared with 32-bit ARM code, as less program code may need to be loaded into the processor over the constrained memory bandwidth. | В ситуациях, когда порт памяти или ширина шины ограничены 16 битами, более короткие коды операций режима Thumb становятся гораздо производительнее по сравнению с обычным 32-битным ARM-кодом, так как меньший программный код придется загружать в процессор при ограниченной пропускной способности памяти. |
| The men who'd prefer to thumb their noses at the Nazis. | Люди, которые предпочли бы показать кукиш нацистам. |
| Get out of here, thumb! | Убирайся отсюда, "кукиш". |
| "Do you bite your thumb at us, sir?" | "Это вы нам кажете кукиш, мессер?" |
| "I do bite my thumb, sir." | "Я точно кажу кукиш, мессер." |
| Do you bite your thumb at us, sir? | Это вы нам показываете кукиш, синьор? |
| Still under mommy and daddy's thumb? | И до сих пор под пятой мамы и папы? |
| Rebecca marries young, spends her 20s and 30s under the thumb of a rich yet domineering husband. | Ребекка вышла замуж молодой, провела свои лучшие годы под пятой богатого, еще властного супруга. |
| You were never under my thumb. | Ты не был у меня под пятой. |
| Your husband is lying And you are so under his thumb That he has persuaded you to lie for him. | Твой муж врёт и ты настолько под его пятой, что он убедил тебя соврать для него. |
| The United Nations, under the thumb of the United States of America, intervened in the Korean question from its early days. | Будучи под пятой Соединенных Штатов Америки, Организация Объединенных Наций с самых первых дней вмешалась в решение корейского вопроса. |