Don't release until your thumb's at the bottom of the ball. | Не выпускай шар, пока большой палец не окажется снизу. |
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. | Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу. |
Can't even get my thumb in there. | Даже не могу засунуть мой большой палец туда. |
Is your thumb broken? | У тебя что, большой палец отсох? |
Then tell him his thumb's next. | Отрежь ему большой палец. |
The thumb is a tremendous boon to the hitchhiker. | Палец - чудесная находка для автостопщика. |
Don't put your thumb on the hammer. | Держи палец на курке. |
Would you move your thumb. | Вы не могли бы убрать палец? |
The preserved thumb can be seen in Season 3, Episode 7: "Return of Jarppi's thumb". | Сохранённый палец появляется в седьмом эпизоде шоу третьего сезона: «Возвращение большого пальца Ярппи». |
I just stuck out my thumb and here I am. | ысунул палец и вот он €. |
I see he still has you under his thumb. | А ты все еще у него под каблуком. |
You ask me, you've been keeping this one under your thumb 'cause you're afraid of going on with your life. | По моему мнению, вы держали ее под своим каблуком, потому что боитесь жить своей жизнью. |
If you're in trouble with Rebecca, if she's got you under her thumb, I can help you out. | Если у вас проблемы с Ребеккой, если ты у нее под каблуком, я мог бы помочь тебе освободиться. |
She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb. | Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком. |
These are our careers and if the goal is not to be under anyone's thumb, then doesn't that include our coach? | Это наши карьеры. и если наша цель - не быть под чьим-то каблуком, и даже под каблуком тренера? |
In Riley's third season with the Chill, she broke her thumb in a preseason workout and missed the team's first 14 games. | Третий сезон в НЖБЛ для Райли начался с неудачи, в ходе предсезонной подготовки она сломала себе большой палец руки и пропустила первые четырнадцать игр команды. |
When a drum thief is used, the lead sampler's thumb should be kept away from the top of the tube as the tube is slowly inserted into the drum. | При использовании трубки для взятия пробы большой палец руки руководителя группы по отбору проб должен не касаться верхней части трубки в момент ее медленного погружения в бочку. |
Ida's blood got gluey, so that there is the mark of the thumb of the hand that killed her. | Так что это знак слева Большой палец руки, в результате которого погибли. |
Thumb print will do. | Приложи большой палец руки. |
"How to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb" New York Times, September 23, 2006. | Учёные доказали преимущества левшей при игре в бейсбол «Нош to Succeed at Knife-Sharpening Without Losing a Thumb» New York Times, September 23, 2006. |
Because PE is used on Windows CE, it continues to support several variants of the MIPS, ARM (including Thumb), and SuperH ISAs. | Поскольку РЕ используется на Windows CE, он продолжает поддерживать несколько разновидностей MIPS, ARM (включая Thumb), и SuperH. |
A stated aim for Thumb-2 was to achieve code density similar to Thumb with performance similar to the ARM instruction set on 32-bit memory. | Цель Thumb-2 - достичь плотности кода, как у Thumb, и производительности, как у набора команд ARM на 32 битах. |
One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. | Один из способов, которым уплотнённый (Thumb) код достигает большей экономии объёма - это именно удаление 4-битового предиката из всех инструкций, кроме ветвлений. |
In situations where the memory port or bus width is constrained to less than 32 bits, the shorter Thumb opcodes allow increased performance compared with 32-bit ARM code, as less program code may need to be loaded into the processor over the constrained memory bandwidth. | В ситуациях, когда порт памяти или ширина шины ограничены 16 битами, более короткие коды операций режима Thumb становятся гораздо производительнее по сравнению с обычным 32-битным ARM-кодом, так как меньший программный код придется загружать в процессор при ограниченной пропускной способности памяти. |
I do bite my thumb, sir. | Я просто показываю кукиш, синьор. |
Get out of here, thumb! | Убирайся отсюда, "кукиш". |
but I do bite my thumb, sir. | Я не вам показываю кукиш, синьор. |
Do you bite your thumb at us, sir? | Это вы нам показываете кукиш, синьор? |
Do you bite your thumb at us, sir? | Вы нам показываете кукиш, синьор? |
You were never under my thumb. | Ты не был у меня под пятой. |
Your husband is lying And you are so under his thumb That he has persuaded you to lie for him. | Твой муж врёт и ты настолько под его пятой, что он убедил тебя соврать для него. |
The United Nations, under the thumb of the United States of America, intervened in the Korean question from its early days. | Будучи под пятой Соединенных Штатов Америки, Организация Объединенных Наций с самых первых дней вмешалась в решение корейского вопроса. |
Because I'm a pessimist when it comes to the future of the bloc, and I have no desire to live under the thumb of you or your compatriots or the RAPs. | Затем, что я с пессимизмом смотрю на будущее этого сектора, и у меня нет желания жить под пятой у вас, или ваших соотечественников, или Хищников. |
One could say that the common denominator between those countries and ours is that we are under the thumb of "gemocrats" who prevent us from creating democracy. | Можно сказать, что общим знаменателем для этих стран и для нашей страны является то, что мы находимся под пятой «геммократов», которые не дают нам установить демократию. |