| My thumb was too close to the flame. | Палец был слишком близко к огню. |
| Wherever my thumb and an antiquated rail system will take me. | Туда, куда направлен мой большлй палец и куда старая железная дорога возьмет меня. |
| I put my ring on my thumb, and I'm having trouble getting it off. | Я надела кольцо на палец, а теперь не могу снять его. |
| I picked up my thumb like it was a mini hot dog. | Я вывернул себе палец, как будто это был какой-то мини хот-дог. |
| Okay, now I'm just going to put my thumb in your mouth. | Ок, теперь я просто положу мой палец тебе в рот. |
| who's already brought the rest of the angels under his iron thumb. | кто затащил остатки ангелов под свой железный палец. |
| Take the outer tube, take your thumb and middle finger... | Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец... |
| You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. | Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу. |
| Make sure you put your thumb over the hole. | Следи, чтобы палец был на дырочке. |
| Index, middle finger and thumb, all clear as rain. | Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто. |
| Now I want you To touch your index finger with your thumb. | А теперь я хочу, чтобы вы соединили большой палец с указательным. |
| They threatened to cut off my thumb. | Они угрожали отрубить мне большой палец. |
| Can't even get my thumb in there. | Даже не могу засунуть мой большой палец туда. |
| It's like I'm in the womb, sucking my thumb. | Это будто я снова в матке и сосу свой большой палец. |
| Now, it'll get lots more rides than your thumb. | Они остановят гораздо больше машин, чем твой большой палец. |
| Quit your stalling and stop biting your thumb! | Не увиливай, и прекрати кусать палец. |
| Cormac has no arm from center, and if Diego's thumb doesn't heal, we're screwed. | Кормака в центре ставить бесполезно, а если у Диего палец не заживет, нам крышка. |
| You think Mario cut off his own son's thumb? | Думаешь, Марио, отрезал палец собственному сыну. |
| Remember when I found that thumb in my taco? | Помнишь когда я нашла палец в своём тако? |
| So, you like theater, and you just put this fake thumb in our fries. | Итак, ты любишь театр, а ты положила фальшивый палец в картошку. |
| His most popular was "A beaver ate my thumb." | Самой популярной его песней была "Бобер съел мой палец". |
| He sliced his thumb open in a gardening accident, and it got gangrene. | Он порезал палец, работая в саду и у него началась гангрена. |
| Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth. | Хотя, для протокола, однажды она облизала палец, чтобы удалить малиновое желе с уголка моего рта. |
| The blood and the thumb were from two different contributors? | Кровь и палец были от двух разных доноров? |
| Make sure the thumb on your guide hand is pointed at your forehead. | Убедись, что большой палец указывает на твой лоб. |