My thumb was too close to the flame. |
Палец был слишком близко к огню. |
Wherever my thumb and an antiquated rail system will take me. |
Туда, куда направлен мой большлй палец и куда старая железная дорога возьмет меня. |
I put my ring on my thumb, and I'm having trouble getting it off. |
Я надела кольцо на палец, а теперь не могу снять его. |
I picked up my thumb like it was a mini hot dog. |
Я вывернул себе палец, как будто это был какой-то мини хот-дог. |
Okay, now I'm just going to put my thumb in your mouth. |
Ок, теперь я просто положу мой палец тебе в рот. |
who's already brought the rest of the angels under his iron thumb. |
кто затащил остатки ангелов под свой железный палец. |
Take the outer tube, take your thumb and middle finger... |
Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец... |
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. |
Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу. |
Make sure you put your thumb over the hole. |
Следи, чтобы палец был на дырочке. |
Index, middle finger and thumb, all clear as rain. |
Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто. |
Now I want you To touch your index finger with your thumb. |
А теперь я хочу, чтобы вы соединили большой палец с указательным. |
They threatened to cut off my thumb. |
Они угрожали отрубить мне большой палец. |
Can't even get my thumb in there. |
Даже не могу засунуть мой большой палец туда. |
It's like I'm in the womb, sucking my thumb. |
Это будто я снова в матке и сосу свой большой палец. |
Now, it'll get lots more rides than your thumb. |
Они остановят гораздо больше машин, чем твой большой палец. |
Quit your stalling and stop biting your thumb! |
Не увиливай, и прекрати кусать палец. |
Cormac has no arm from center, and if Diego's thumb doesn't heal, we're screwed. |
Кормака в центре ставить бесполезно, а если у Диего палец не заживет, нам крышка. |
You think Mario cut off his own son's thumb? |
Думаешь, Марио, отрезал палец собственному сыну. |
Remember when I found that thumb in my taco? |
Помнишь когда я нашла палец в своём тако? |
So, you like theater, and you just put this fake thumb in our fries. |
Итак, ты любишь театр, а ты положила фальшивый палец в картошку. |
His most popular was "A beaver ate my thumb." |
Самой популярной его песней была "Бобер съел мой палец". |
He sliced his thumb open in a gardening accident, and it got gangrene. |
Он порезал палец, работая в саду и у него началась гангрена. |
Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth. |
Хотя, для протокола, однажды она облизала палец, чтобы удалить малиновое желе с уголка моего рта. |
The blood and the thumb were from two different contributors? |
Кровь и палец были от двух разных доноров? |
Make sure the thumb on your guide hand is pointed at your forehead. |
Убедись, что большой палец указывает на твой лоб. |