Английский - русский
Перевод слова Thumb
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Thumb - Палец"

Примеры: Thumb - Палец
My thumb was too close to the flame. Палец был слишком близко к огню.
Wherever my thumb and an antiquated rail system will take me. Туда, куда направлен мой большлй палец и куда старая железная дорога возьмет меня.
I put my ring on my thumb, and I'm having trouble getting it off. Я надела кольцо на палец, а теперь не могу снять его.
I picked up my thumb like it was a mini hot dog. Я вывернул себе палец, как будто это был какой-то мини хот-дог.
Okay, now I'm just going to put my thumb in your mouth. Ок, теперь я просто положу мой палец тебе в рот.
who's already brought the rest of the angels under his iron thumb. кто затащил остатки ангелов под свой железный палец.
Take the outer tube, take your thumb and middle finger... Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец...
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
Make sure you put your thumb over the hole. Следи, чтобы палец был на дырочке.
Index, middle finger and thumb, all clear as rain. Индекс, средний и большой палец, всё очень чисто.
Now I want you To touch your index finger with your thumb. А теперь я хочу, чтобы вы соединили большой палец с указательным.
They threatened to cut off my thumb. Они угрожали отрубить мне большой палец.
Can't even get my thumb in there. Даже не могу засунуть мой большой палец туда.
It's like I'm in the womb, sucking my thumb. Это будто я снова в матке и сосу свой большой палец.
Now, it'll get lots more rides than your thumb. Они остановят гораздо больше машин, чем твой большой палец.
Quit your stalling and stop biting your thumb! Не увиливай, и прекрати кусать палец.
Cormac has no arm from center, and if Diego's thumb doesn't heal, we're screwed. Кормака в центре ставить бесполезно, а если у Диего палец не заживет, нам крышка.
You think Mario cut off his own son's thumb? Думаешь, Марио, отрезал палец собственному сыну.
Remember when I found that thumb in my taco? Помнишь когда я нашла палец в своём тако?
So, you like theater, and you just put this fake thumb in our fries. Итак, ты любишь театр, а ты положила фальшивый палец в картошку.
His most popular was "A beaver ate my thumb." Самой популярной его песней была "Бобер съел мой палец".
He sliced his thumb open in a gardening accident, and it got gangrene. Он порезал палец, работая в саду и у него началась гангрена.
Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth. Хотя, для протокола, однажды она облизала палец, чтобы удалить малиновое желе с уголка моего рта.
The blood and the thumb were from two different contributors? Кровь и палец были от двух разных доноров?
Make sure the thumb on your guide hand is pointed at your forehead. Убедись, что большой палец указывает на твой лоб.