| They wanted to impound Raistlin's staff for further investigation. | Они хотели конфисковать Рейстов посох "для дальнейшего изучения". |
| DYour staff healed that man at the inn. | Твой посох исцелил того человека в гостинице. |
| When Jafar tried to kill me, the staff... it fought back, like it was resisting him. | Когда Джафар пытался убить меня, его посох... он отбивался, как будто сопротивлялся ему. |
| The only thing a dragon understands is a staff to the snout. | Единственное, что дракон понимает, это посох в морду. |
| He carries this staff with the head of a serpent. | У него посох с головой змеи. |
| Well, it was a shepherd's staff. Now, follow me on this. | Это был посох пастуха. Итак, послушайте меня внимательно. |
| This staff represented three things about Moses' life. | Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. |
| Knecht Ruprecht sometimes carried a long staff and a bag of ashes, and wore little bells on his clothes. | Кнехт Рупрехт иногда носит с собой длинный посох и мешок с пеплом, а на его одежде есть колокольчики. |
| I hear the staff are very good. | Я слышал у него очень хороший посох. |
| I told you to take the wizard's staff. | Я же сказал взять у мага посох. |
| Prospero gives up his magic, he drowns his book, he breaks his staff. | Просперо бросает волшебство, он топит свою книгу и ломает свой посох. |
| Eve, I know where the staff is. | Ив, я знаю, где посох. |
| My first staff was forged of a branch of the Tree of Knowledge. | Мой первый посох был сделан из ветви Древа Познания. |
| If a Librarian left that note, the staff isn't here... | Если Библиотекарь оставил ту записку, и посох не здесь... |
| If he makes a new staff from the wood of that tree, we are powerless against it. | Если он сделает новый посох из древесины этого дерева, мы бессильны против него. |
| And since Prospero's looking to rebuild his magical staff... | И раз Просперо хочет восстановить свой магический посох... |
| If we can figure out how Shakespeare creates Prospero, then we grab the staff... | Если мы сможем понять как Шекспир создает Просперо, затем заберем его посох... |
| We've seen a staff weapon and a hand device. | А мы уже видели посох и ручное устройство. |
| He's permitted a hand device and one staff weapon for his first prime. | Ему разрешено ручное устройство, а его первому помощнику - посох. |
| This staff, the gem on top is meant to represent his absolute power. | Этот посох и камень на вершине олицетворяют его абсолютную власть. |
| So Revere melted down the staff to make the casing to contain the Eye's catastrophic energies. | Значит, Ревир переплавил посох, чтобы сделать корпус для катастрофической энергии Ока. |
| He was carrying a very powerful staff. | И у него очень могущественный посох. |
| Guess he brought the staff with him. | Думаю, он притащил посох с собой. |
| I do not give you my staff this firstnight. | Я не дам тебе свой посох сегодня. |
| His staff and his cap are still missing. | Его посох и шапочка до сих пор не найдены. |