| I get to wear the mitre and hold a staff and everything. | Я буду носить митру, держать посох и все такое прочее... |
| The finest fighting staff there is. | Самый лучший боёвой посох на свётё. |
| With his rod and his staff, he comforts me. | Твой жезл и Твой посох утешат меня. |
| These include the sword, the staff, rope tying, the naginata, and more. | Среди них присутствует меч, посох, верёвка, нагината и другие. |
| I told you to take the wizard's staff. | Я же велел вам забрать у колдуна посох! |
| And if Prospero's staff was broken, | И если посох Просперо был сломан, |
| There's a staff in the heart of the Library? | Существует ли посох в сердце Библиотеки? |
| [Weakly] Flynn, his staff is his pen. | Флинн, его посох это его ручка. |
| She could have a bo staff or a sword. | У нее будет боевой посох или меч. |
| Revere then used the staff from whence the Eye had come to draw it out. | Затем чтобы забрать Око Ревир использовал посох, из которого оно было изъято. |
| So this Zerstoerer guy has Moses' staff? | Так у этого Разрушителя посох Моисея? |
| From what we've been reading, if this staff ever gets put back together, he'll be unstoppable. | Книги указывают на то, что если посох соберётся воедино, он станет неуязвим. |
| She waited until Loki left the room, then told Thor what was happening and gave him her iron gloves and magical belt and staff, or Gridarvolr. | Дождавшись, когда Локи выйдет из комнаты, Грид рассказала Тору о случившемся и дала ему свои железные перчатки, волшебный пояс и посох. |
| "Thy rod and thy staff they comfort me." | Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня. |
| The synod revoked his consecration as Bishop, his pallium was torn from him, and his pastoral staff was broken over him by Pope Leo. | Синод аннулировал рукоположения епископов, сделанные Бенедиктом, его паллий был сорван с него, а пасторский посох сломан над ним папой Львом. |
| Now we need a Plan "B" in case he gets the staff first. | Теперь нам нужен план "Б", на случай, если он первым заполучит посох. |
| Are we sure the staff isn't already here in the Library? | Действительно ли мы уверены, что посох уже не находится здесь в Библиотеке? |
| Prospero's story ends with his staff broken and book drowned, right? | История Просперо заканчивается тем, что его посох сломан и книга утоплена, верно? |
| That staff, it was like an Eye magnet? | Этот посох, он что-то вроде магнита для Ока? |
| Your weapons are formidable, yes, but they lack the endurance of a staff. | Ваше оружие впечатляет, да, ... но оно не способно действовать так же долго как посох. |
| Mordred murdered the Mage King and took his staff to their sacred tower, | Мордред убил короля магов и забрал его посох в их священную башню, |
| The orb is the eye, the eye finds the staff. | Шар это глаз, глаз находит посох. |
| Ha! You seek to bind me now that you've given me my true staff? | Ты пытаешься связать меня сейчас, дав мне мой настоящий посох? |
| Thy rod and thy staff, they comfort me. | Твой Жезл и Твой посох - моя скала. |
| "Maskarin" is explained by Pāninī (VI.i.) as "one who carries a bamboo staff" (maskara). | «Маскарин» в соответствии с Панини (VI.i.) означает «тот, кто несёт бамбуковый посох» (маскара). |