I want you to consider replacing Diane as managing partner. |
Я хочу, чтобы ты рассмотрела предложение, заменить Даян как управляющий партнер. |
Mr. Banton suggested replacing the adjective "considerable" with "continuing". |
Г-н БАНТОН предлагает заменить в этой же фразе прилагательное «значительный» на слово «непрерывный». |
The Legal Group therefore proposes replacing the words "may be" with the word "applies". |
Группа по правовым вопросам в этой связи предлагает заменить слова "может быть" на слово "используется". |
He therefore proposed deleting the first sentence and replacing it with the last one. |
Поэтому он предлагает исключить первое предложение и заменить его последним. |
Which is preventing the curse from replacing his Fairy Tale story with fake memories. |
И поэтому проклятие не может заменить его сказочные воспоминания на поддельные. |
Not replacing Leslie, just picking up some slack. |
Не заменить Лесли, просто взять часть ноши на себя. |
And why replacing her with evans would be a huge mistake. |
И о том, почему заменить ее на Эванса, будет ужасной ошибкой. |
There is no replacing Rescue Squad... but you already know that. |
Здесь нечем заменить отряд спасателей... но ты уже понял это. |
They said you can't take away someone's heart medication without replacing it with something else. |
Они говорили, что нельзя отнять чье-то сердечное лекарство и не заменить его чем-то другим. |
You're not replacing her, so sorry about it. |
Тебе ее не заменить, прости. |
Why would I be worried about detective Beckett replacing me? |
Почему я должна волноваться о том, что детектив Беккет может меня заменить? |
I think you found out that McTavish was planning on replacing you with her, and you got mad. |
Думаю, вы выяснили, что МакТавиш планирует заменить вас ею, и пришли в бешенство. |
That wand needs replacing, Mr. Weasley. |
Эту палочку следует заменить, мистер Визли. |
One governmental delegation suggested replacing the words "as well as their legal systems" by "legal characteristics". |
Одна правительственная делегация предложила заменить выражение "а также свои правовые системы" словами "правовые особенности". |
Technological education programmes are being prepared for replacing former classes in handicraft. |
Готовятся программы обучения прикладным наукам, призванные заменить систему обучения на бывших уроках труда. |
A programme in Veracruz in Mexico aims at replacing production in the low-quality coffee zones with reforestation and cultivating alternative products with comparative advantages. |
Осуществляемая в Веракрусе (Мексика) программа призвана заменить производство низкосортного кофе проектами по лесовосстановлению и выращиванию альтернативных культур, обладающих сравнительными преимуществами. |
Although still in the working draft stages, XFrames will be replacing traditional HTML Frames. |
Несмотря на то, что стандарт находится на стадии рабочего проекта, XFrames должны заменить традиционные фреймы. |
The coup, organized by members of the Iron Wolf Association and supported by German Gestapo, succeeded in replacing leadership of the TDA. |
В ходе переворота, организованного членами Ассоциации железных волков при поддержке немецкого гестапо, удалось заменить руководство ТДА. |
FHI - You'll even be appointed to CNCPH replacing the current president, Jean-Marie SCHLERET. |
FHI - Вы даже назначен CNCPH заменить нынешнего президента, Жан-Мари SCHLERET. |
The series included the new prestige Statesman brand, which also had a longer wheelbase, replacing the Brougham. |
Серия включила новый престижный бренд Statesman с удлиненной колесной базой, призванный заменить устаревший Brougham. |
Which is preventing the curse from replacing his Fairy Tale story with fake memories. |
И это мешает проклятию заменить его сказочную историю поддельными воспоминаниями. |
We have sought to shrug off individuality, replacing it with conformity. |
Мы стремились заменить индивидуальность человека, соответствием. |
They're replacing me, a radar will do my watching. |
Например, они хотят заменить меня на радар, который удет следить за маяком. |
I'm replacing a curate in the cathedral. |
Меня попросили заменить викария в соборе. |
The record company's sent a big-time manager here to try and talk you into replacing me. |
Записывающая компания прислала сюда знаменитого менеджера чтобы попытаться уговорить вас заменить меня. |