Caitlyn tells me you have quite a gift. |
Кэтлин сказала мне, что у вас есть настоящий дар. |
He hears he's quite the statesman. |
Он слышал, что он - настоящий государственный муж. |
We'll uncover quite a scandal. |
То, что мы обнаружили - настоящий скандал. |
Ma'am, you've had quite a shock. |
Мэм, вы пережили настоящий шок. |
This guy is quite a hero, for what I understand. |
Этот парень настоящий герой, как я понял. |
Frasier, I hear you're quite the gourmet. |
Фрейзер, говорят, ты настоящий гурман. |
This must be quite a coup for you, Pacey, having an assistant. |
Это, должно быть, настоящий удачный ход для вас, Пэйси, иметь ассистентку. |
That's quite a geyser of urine, sir. |
Это настоящий гейзер мочи, сэр. |
You pulled off quite a feat, Leonardo. |
Ты совершил настоящий подвиг, Леонардо. |
And I think you'll find I'm quite the Renaissance Man. |
И я думаю, ты заметишь, что я - настоящий человек эпохи Возрождения. |
I'll have you know there are puzzles on them that can be quite challenging. |
Что бы ты знала, на них есть пазлы а это настоящий вызов. |
Mary will be back - we'll be quite a party. |
Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём. |
Around here I'm known as quite a ladies' man. |
В округе я известен как настоящий дамский угодник. |
Doctor Turner sounds like he was quite the hero. |
Доктор Тёрнер вел себя как настоящий герой. |
You got quite a haul there, Mon... |
Ты получила настоящий трофей, мам... |
You are quite the little baker, jerome. |
Ты прямо как настоящий пекарь, Джером. |
It's quite a shock, all of this. |
Для всех нас это настоящий шок. |
He's quite a guy... that I'll never get to meet. |
Он настоящий парень... которого мне не доведётся встретить. |
I hear you're quite an animal. |
Слыхал, ты - настоящий зверь. |
It must have been quite the commotion out there this morning. |
Должно быть, сегодня утром там был настоящий переполох. |
But you must admit, your attitude is quite a volte-face. |
Но признайте, ваше ко мне отношение - настоящий кульбит. |
He's quite a genius, but we don't get along well. |
Он настоящий гений, но мы не очень ладим. |
I hear he's quite the hero. |
Я слышала, он настоящий герой. |
Carl said you caused quite a commotion. |
Карл сообщил, что ты вызвала настоящий переполох. |
I understand you're quite a chef. |
Как я понимаю, ты настоящий повар. |