| Nothing arouses me more than poetry. | Ничего меня так не возбуждает, как поэзия. |
| I also like romantic poetry and picnics. | А еще мне нравится романтическая поэзия и устраивать пикники. |
| Wine is poetry filled in bottles. | Вино - это поэзия в бутылках. |
| And what you said about passion, it was like poetry. | И тем, что ты сказал о страсти, - это было, как поэзия. |
| She'd think it was poetry. | Она бы решила, что это поэзия. |
| No offense, but I was backing the Neanderthals because their poetry was... just amazing. | Не обижайся, но я голосовал за неандертальцев, их поэзия была... великолепна. |
| This man was poetry in shorts. | Этот человек воплощённая поэзия в шортах. |
| I thought poetry was the food of love. | Я думал, что поэзия пища для любви. |
| It's just poetry, Miles, not some weird fetish. | Майлс, это просто поэзия, не какой-то странный фетиш. |
| Pure science, pure poetry, don't exist. | Чистая наука, чистая поэзия, не существует. |
| Well, pure poetry does exist. | Верно, чистая поэзия действительно существовала. |
| Fiction, poetry, screenplays, whatever, you know. | Рассказы, поэзия, спектакли, что угодно. |
| And poetry's always kept my feet on the ground. | А поэзия всегда давала мне опору. |
| And thus art, great poetry, aids us in our struggle. | И поэтому искусство, великая поэзия, помогает нам в нашей борьбе. |
| Politics and poetry are too much for only one man... | Политика и поэзия, это слишком для одного человека. |
| Not songs, more poetry... you know, stories. | Не песни, больше поэзия, всякое... |
| But watching him play, it's like art, poetry in motion. | Но когда он играл - это было как искусство, поэзия в движении. |
| I'm sure your poetry was just as good as any other applicant's. | Я уверен что твоя поэзия была на порядок выше чем у других. |
| And my other passion is poetry. | И моя другая страсть - это поэзия. |
| When she speaks, it's like poetry. | Когда она говорит, это как поэзия. |
| No, Rosa, it's poetry. | Нет, Роза, это поэзия. |
| But it turns out sometimes, poetry can be really scary. | Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. |
| It's not that I think that spoken word poetry is the ideal art form. | Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства. |
| Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. | К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт. |
| Her poetry is about women, and the life of women in society. | Её поэзия - о женщинах и жизни женщин в обществе. |