| I think I can say that the poetry of Angelo Francesco Nardelli is certainly poetry of love, but I think you do wrong to this writer if you consider his poetry exclusively love poetry. | Я думаю, что могу сказать, что поэзия Анджело Франческо Нарделли, конечно, люблю поэзию, но я думаю, у вас неправильный к этому писателю, если вы считаете его поэзии исключительно любовной поэзии. |
| But it turns out sometimes, poetry can be really scary. | Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. |
| It's not that I think that spoken word poetry is the ideal art form. | Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства. |
| Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. | К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт. |
| Spoken word poetry is the art of performance poetry. | Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии. |
| And this way poetry could find its way onto television of all places. | Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. |
| He is also the author of several books of both poetry and prose, and memoirs. | Является также автором нескольких книг (поэзия и проза), мемуаров. |
| The two primary streams of Ottoman literature were poetry and prose. | Основными направлениями османской литературы являлись поэзия и проза. |
| His poetry is characterized by imagery and an abundance of original metaphors. | Поэзия отличается образностью и обилием оригинальных метафор. |
| His poetry adapted itself to the needs and circumstances of his patrons: for religious festivals, celebrations and official events. | Его поэзия написана, в основном, для восхваления покровителей, для религиозных праздников, торжеств и официальных мероприятий. |
| Modern poetry of Indonesia in the translations of Victor Pogadaev. | Современная поэзия Индонезии в переводах Виктора Погадаева. |
| He was also published in prominent Haiku magazines, the poetry dedicated to Bhaktivedanta Swami's glorification received positive reviews. | Он публиковался в журналах хайку, а его поэзия, посвящённая Бхактиведанте Свами Прабхупаде, получила положительные оценки. |
| The scope of his creative activities is very wide: poetry, prose, religious philosophy, graphics, photography. | Сфера его творческих интересов весьма широка: поэзия, проза, религиозная философия, графика, художественная фотография. |
| Stallings' poetry uses traditional forms, and she has been associated with the New Formalism. | Поэзия Столлингз использует традиционные формы, ее относят к новому формализму. |
| His hobbies include horses, music and poetry. | Хобби - лошади, музыка и поэзия. |
| Yes, I need your poetry now! | Да, мне нужна твоя поэзия и прямо сейчас! |
| That's pure poetry, fellowships. | Ну, это прям... Поэзия, братец. |
| This week's surrealist poetry and prose. | Сюрреалистичная поэзия этой недели и проза. |
| His poetry is mostly of a protest and satirical nature. | Поэзия в основном носит протестный и сатирический характер. |
| Philosophy, poetry, music, nanotechnology. | Философия, поэзия, музыка, нанотехнологии. |
| His poetry is symbolic and pure. | Его поэзия глубоко символична и чиста. |
| Like all Surrealists, for me, poetry exists in many forms. | Как и для всех сюрреалистов, для меня поэзия существует в различных формах. |
| I had no idea you enjoyed poetry. | Я не знал, что тебе нравится поэзия. |
| And if that doesn't work, there's always poetry. | А если это не сработает, всегда остается поэзия. |
| Seyid Azim's poetry is notable for variety of themes and genres. | Поэзия Сеид Азима отличается тематическим и жанровым разнообразием. |