Notable Korean poetry began to flourish during the Goryeo period (starting in 935). |
Интересно то, что корейская поэзия начинает расцветать под влиянием конфуцианских учений в период Корё (начиная с 935 г.). |
Two things that go with poetry are alcoholism and suicide. |
Поэзия, как и любое творчество, всегда неразрывно связана с алкоголизмом и суицидом. |
Pinsky has acknowledged that his poetry would change somewhat depending on the particular subjectivity of each reader. |
Вместо попытки донести единый и конкретный смысл своей работы, Пински ожидает, что его поэзия будет интерпретироваться в зависимости от субъективного взгляда каждого читателя. |
According to Elliot, poetry is untranslatable |
Элиот сказал, что поэзия есть то, что не поддаётся переводу. |
In the history of Chinese literature, the Jian'an poems were a transition between early folksongs and scholarly poetry. |
В контексте истории китайской литературы поэзия Ван Цаня была переходной между ранними народными песнями и ученой поэзией. |
In 1842, Griswold released his 476-page anthology of American poetry, The Poets and Poetry of America, which he dedicated to Washington Allston. |
В 1842 году Гризвольд опубликовал 476-страничную антологию американской поэзии «Поэты и Поэзия США» (англ. The Poets and Poetry of America), которую он посвятил американскому поэту Вашингтону Олстону. |
In general, the period from the mid-1880s to the mid-1890s in the history of Russian poetry, is often called "Fofanovism" because the poetry of Fofanov had the support of popular sentiment, found a wide response from readers and provoked much imitation. |
В целом период с середины 1880-х до середины 1890-х в истории русской поэзии нередко называют «фофановским», поскольку поэзия Фофанова оказалась созвучна распространённым настроениям, нашла широкий отклик у читателей и вызвала подражания. |
They all write about women in his poetry, and it is unlikely to find many like me, smooth with visions of love and serenades, where poetry is in the air. |
Все поэты пишут о женщинах, Таких, как я он немного найдет, услышь гитары вздох и улови, поэзия там в самом воздухе. |
He writes that his poetry is strongly influenced by the music and poetry of Jamaica and what he calls "street politics". |
Пишет, что его поэзия берет истоки в ритмах Ямайки и «уличной политике». |
In an oral culture, Irish poetry had many uses. |
От русской литературы, от её стихии украинская поэзия должна бежать как можно быстрее. |
Competitors may submit entries in the following literary genres: short story, novel, poetry, and drama. |
В конкурсах принимают участие следующие жанры: рассказ, роман, поэзия и драматическое произведение. |
By and large, however, Anglo-Saxon poetry is categorised by the manuscripts in which it survives, rather than its date of composition. |
В целом, однако, англо-саксонская поэзия классифицируется по сохранившимся источникам, а не по конкретным датам. |
Everlasting poetry of pines and music of the Baltic sea set our mind at rest, leaving Palanga's turmoil in the distance. |
Бесконечная поэзия сосен и музыка Балтики навевают покой, лишь где-то вдалеке слышится гомон Паланги. |
And we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks. |
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. |
'Vogon poetry is, of course, the third worst in the Universe. |
Поэзия вогонов, надо признать, лишь третья из худших во Вселенной. |
His poetry has features of a report, often with a distinct narrative story-line. |
Поэзия носит репортажный характер, часто с отчётливым повествовательным сюжетом. |
Shakespeare's poetry and his iambics... floated and descended through the pentameter of the soul. |
Поэзия Шекспира, его ямбические стихи всплывают и снисходят по пяти стопам души. |
And we saw over and over the way that spoken-word poetry cracks open locks. |
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. |
The poetry is for my Lit exam, but surfing is a passion. |
Поэзия мне необходима, чтобы сдать экзамен, а серфинг- моя любовь. |
But if Rube Goldberg machines and video poetry aren't quite your cup of tea, how about this. |
Но если машины Руби Голдберга и видео поэзия не совсем то, что вас интересует, то как насчет этого. |
Auden's formal influences were so pervasive in American poetry that the ecstatic style of the Beat Generation was partly a reaction against his influence. |
Американская поэзия была настолько пронизана манерой Одена, что экстатический стиль поколения битников был в известной степени реакцией против его влияния. |
Lecoque is a surrealist possessing a superb sense of humour. His creations reveal poetry as well as imagination and dream. |
Сюрреалист, обладающий отличным чувством юмора, в работах которого присутствует и поэзия, и воображение, и мечта. |
Serbian folk poetry was given a marvelous reception, as it appeared in Europe when Romanticism was in full bloom. |
Сербская поэзия была благосклонно принята в Европе, поскольку сборники стихов вышли в самый расцвет периода романтизма. |
Vogon poetry is widely accepted as the third worst in the universe. |
Среди всей поэзии Вселенной вогонская поэзия занимает третье место с конца. |
These events presented an evening of speakers, including people living with AIDS from around the world, music, poetry, and dance. |
В вечернюю программу входили: выступление ораторов, в том числе лиц со СПИДом из разных стран, музыка, поэзия и танцы. |