Английский - русский
Перевод слова Poetry
Вариант перевода Поэзия

Примеры в контексте "Poetry - Поэзия"

Примеры: Poetry - Поэзия
But once you enter the wing of the princess, there's pleasant conversation, poetry, music. Заходишь на половину Принцессы, там приятные разговоры, поэзия, музыка.
Margaret... your eyes are poetry. Маргарет... ваши глаза - поэзия.
Revolution is not poetry, it's prose. Революция - это не поэзия, это - проза.
Maya said the prose is poetry, song is vertical. Майя говорила, что проза нарративно-горизонтальна,... а поэзия, песня - вертикальны.
Anything we create... science, literature, poetry, a mournful ballad. Все что мы создаем - изобретения, проза, поэзия, лирические баллады.
Again, your poetry is working its magic... И снова, ваша поэзия меня вдохновляет...
Well, I teach, poetry is my area of expertise. Да, я преподаю, моя специальность - поэзия.
I like your poetry, woman, but I don't understand. Мне нравится твоя поэзия, женщина, но я не понимаю.
And nothing celebrates life more than poetry. А поэзия лучше всего отражает реальную жизнь.
I was cursed with poetry very young. С самой юности поэзия стала моим проклятием.
My specialization is in Late Medieval poetry. Моя специальность - поэзия позднего Средневековья.
I think poetry might really speak to Damon. Я думаю, поэзия сможет по-настоящему повлиять на Дэймона.
Okay, you don't like my poetry. Так. Вижу, моя поэзия вам не по нраву.
I don't know, but, it's my poetry... I myself, a new poetry... Я не знаю, но если я продолжу свои занятия поэзией... я сам... новая поэзия...
I think there is only one sort of poetry and that the form of expression of that poetry is not that important, whether it's film, painting, engraving, collage or ceramics. Я думаю, что поэзия едина, и в какой форме она выражена - это не так важно, будь это фильм, рисунок, гравюра, коллаж или керамика.
Every year the Deaf and Blind Society's central board organizes a poetry and arts festival as part of celebrations marking Turkmen Independence Day. Ежегодно Центральным правлением ТОС и ТОГ проводится фестиваль "Поэзия и искусство", приуроченный к празднованию Дня независимости Туркменистана.
But poetry, beauty, romance, love; these are what we stay alive for. Но поэзия, красота, романтика, любовь - это именно то, для чего мы живем.
You see, poetry can come from anything with the stuff of revelation in it. Поэзия рождается там, где есть откровение.
Do you like Auden's poetry, sir? Вам нравится поэзия Одена, сэр?
Love, poetry, music, or passion. любовь, поэзия, музыка или страсть.
Had a kind of poetry to it, sir. Есть в этом какая-то поэзия, сэр
Our poetry is our mutation, our life. Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
That is our poetry. That is our beautiful story. Это наша поэзия. Это наша прекрасная история.
Plutarch said, "Painting is silent poetry." Плутарх сказал: "Живопись - это молчаливая поэзия"
Do you like poetry, miss Harris? Вам нравится поэзия, мисс Харрис?