Nothing arouses me more than poetry. | Ничего меня так не возбуждает, как поэзия. |
Maya said the prose is poetry, song is vertical. | Майя говорила, что проза нарративно-горизонтальна,... а поэзия, песня - вертикальны. |
I think poetry might really speak to Damon. | Я думаю, поэзия сможет по-настоящему повлиять на Дэймона. |
Master Nan, poetry, article: J. L. Walker, Parabola, Vol. | Мастер Нань, поэзия, статьи: J. L. Walker, Parabola. |
Belal's poetry combines spiritualism with social issues and his own personal history. | Поэзия Гонсалеса сочетает интимность с социальной тематикой. |
Right, then Another poetry recital from the vice principal | Хорошо, а сейчас еще один стих от заместителя директора. |
He said, 'It was the first poetry that spoke to me in my own language.' | Он ответил: «Это был первый стих, который говорил со мной на моем родном языке». |
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. | Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. |
At the end of poetry a new poetry begins. | "В конце стиха новый стих начинается". |
It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'. | Могло бы быть так: "В конце стиха начинается новый стих". |
It also included a 'poetry slam', a term used to indicate an open forum for discussion. | Кроме того, в его рамках был проведен так называемый "поэтический слэм" - термин, используемый для обозначения открытого форума для дискуссий. |
She's taking me to some kind of poetry slam. | Я иду с ней в какой-то поэтический клуб. |
It's like a bad poetry slam in there. | Это словно отвратный поэтический конкурс. |
But that poetry group looked like an AA meeting. | Но поэтический вечер был больше похож на встречу анонимных алкоголиков. |
Her first poetry collection, Good Times, was published in 1969, and listed by The New York Times as one of the year's ten best books. | Первый поэтический сборник Люсиль, «Good Times» («Хорошие времена»), опубликованная в 1969 году и вошла в список «Нью-Йорк Таймс» как одна из десяти лучших книг года. |
"Poetry for Fabio." Here it comes! | Стихотворение для Фабио. Да что ж такое! |
Recite some poetry for us, professor? | Прочитаете нам стихотворение, профессор? |
A public Human Rights Day "fair" was held in Dili on 10 December 2000, involving a poster and poetry competition for children, human rights information and music. | 10 декабря 2000 года в Дили был проведен День прав человека, в рамках которого были организованы детские конкурсы на лучший рисунок и стихотворение, распространялась информация и исполнялись музыкальные произведения по тематике прав человека. |
His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. | Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником. |
I think of all the poetry that I've read about romantic love, what sums it up best is something that is said by Plato, over 2,000 years ago. | Я думаю, из всей поэзии о романтической любви, которую мне когда-либо приходилось читать, стихотворение Платона, написанное более 2000 лет назад, лучше всего подводит итог вышесказанному. |
During the first half of the 19th century a school of poetry was established under Baban patronage, of which classical Kurdish poet Nali was the central figure. | В первой половине XIX века под покровительством эмиров Бабана была учреждена школа поэзии, в которой классический курдский поэт Нали был центральной фигурой. |
In his famous work of Song poetry, Drinks at West Lake through Sunshine and Rain (飲湖上初睛居雨), renowned scholar Su Shi compared Xi Shi's beauty to the West Lake. | В своей знаменитой песне «Просторы Западного озера в солнце и в дождь» (англ. Drinks at West Lake through Sunshine and Rain) (饮湖上初睛居雨), известный поэт Су Дунпо сравнивает красоту Си Ши с западным озером. |
And when you write poetry, you're a poet and that's what I am. | Тот, кто пишет стихотворения, называется поэт. |
Pablo Neruda gets out at Rome Chilean poet known throughout the world for his poetry... and his communist ideas which have often got him into trouble... and for which he has now been exiled. | На вокзал Рима прибыл Пабло Неруда, чилийский поэт, известный во всём мире... своей поэзией и коммунистическими взглядами которые принесли ему немало горя и стали причиной его изгнания из Отечества. |
Julian Henry Lowenfeld (born June 7, 1963) is an American poet, playwright, trial lawyer, composer, and prize-winning translator, best known for his translations of Alexander Pushkin's poetry into English. | Джулиан Генри Лоуэнфельд (род. 7 июня 1963, Вашингтон) - американский поэт, драматург, судебный юрист, композитор и переводчик, считающийся одним из лучших переводчиков произведений А.С. Пушкина на английский язык. |
I know your partner was against the surgery, but you saw the poetry in my situation. | Я знаю, ваш партнер был против операции, но вы увидели поэтичность в моей ситуации. |
You couldn't save her, but you could bring poetry to her death. | Вы не смогли спасти её, но смогли привнести в её смерть поэтичность. |
That is, this is rock, in which there is roll, and hard, and art, and atmospheric poetry and just poem... | То есть, это рок, в котором есть и ролл, и хард, и арт, и атмосферная поэтичность, и просто стихи... |
You're losing the poetry of the language. | У тебя пропадает поэтичность языка. |
Well, the subway was a great opening number, and there was a certain poetry to the girl in the park. | Сцена в метро получилась слепящей увертюрой, и была определенная поэтичность в девушке в парке. |
Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. | Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки. |
Now he's writing bad poetry. | Теперь он стишки пишет. |
It's just a bunch of gushy poetry. | Это просто сентиментальные стишки. |
I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. | Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге. |
In 1933, Moore was awarded the Helen Haire Levinson Prize by Poetry magazine. | В 1933 году Мур получила Премию Элен Левинсон (Helen Haire Levinson Prize) от журнала Poetry. |
Insane Poetry has also been on numerous Grim Reality Entertainment CDs since, including Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. | Insane Poetry присутствует на многих сборниках, включая Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. |
One of her poems, Attack on America, was recorded on disc at Disney's Epcot Center "The Sound of Poetry", where the poems are read by well-known people of America. | И одно из её стихотворений (Attack on America) было записано на диск «The Sound of Poetry», где стихи читают известные актёры Америки. |
He enjoyed his greatest success in the early 1960s, when he scored nine top-ten hits on the pop, country, and adult contemporary Billboard charts, including "Poetry in Motion" and the self-penned "It Keeps Right on a-Hurtin'". | Был наиболее популярен в начале 1960-х годов, записав тогда такие песни, как достигавшие первой десятки в главном американском чарте «Poetry in Motion» и «It Keeps Right on a-Hurtin'» (причём вторую он написал сам). |
Her 1920 book Languidez received the first Municipal Poetry Prize and the second National Literature Prize. | В 1920 году вышла её книга «Languidez», которая принесла ей Муниципальную поэтическую премию (Municipal Poetry Prize) и Национальную литературную премию (National Literature Prize). |
Well, that's just... poetry, brother. | Нуу, это так... поэтично, брат. |
How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! | Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично... |
There is a poetry in small spaces, isn't there? | Местами даже поэтично, не так ли? |
Life has its poetry, doesn't it? | Поэтично, не так ли? |
It's one of those simple things that gives me a small idea of infinity, along with some grandiose poetry at the same time. | Это дает возможность представить себе бесконечность В то же время это так поэтично |
I care not for your poetry I only want your hand to hold | Поэмы тоже не по мне Хочу в своей руке твою держать |
(Prose and poetry). | (Стихотворения и поэмы). |
During that time he wrote poetry which was published in the literary magazine Looming (Creation), then edited by Friedebert Tuglas. | На протяжении этого времени он сам пишет поэмы, которые были напечатаны в литературной газете «Творения», которую в то время издавал Фридеберт Туглас. |
The dervish explains that Alim wrote beautiful poetry, and inspired him with his self-sacrifice and his service to his fellow man. | Дервиш пояснил, что Алим писал прекрасные поэмы и вдохновил его своим самопожертвованием и теми услугами, которые он оказывал своим соплеменникам. |
Following this she published her first collection of poetry, Poems of the Sea and the Sun which had been inspired by her trip to Spain with Canudo the previous year. | В том же году выходит в свет первый её поэтический сборник - «Поэмы моря и солнца», написанный под впечатлением поездки с Канудо в Испанию. |