| Roma poetry accompanied by Slovenian translation and music notes | Поэзия рома с переводом на словенский язык и музыкальным сопровождением |
| Poetry and big cannons... not frequently. | Поэзия и большие пушки... не часто. |
| Anselmo Foresi, Volume 1, juvenile poetry. | Том 1, юношеская поэзия. |
| In 2008 the album "Vladimir Lisunov, painting, graphics, poetry" was produced, the author-compiler was Natalia Reginskaya, the original was a draft produced by "Alpha Beta Translation Centre St Petersburg Ltd". | В 2008 году, выпущен альбом «Владимир Лисунов, живопись, графика, поэзия», автор - составитель Наталья Регинская, оригинал - макет подготовлен ООО «Центр переводов "Альфа Бета СПб"». |
| Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art. | Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства. |
| So, I'm writing a piece for a poetry slam this week. | Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе. |
| I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. | Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. |
| At the end of poetry a new poetry begins. | "В конце стиха новый стих начинается". |
| It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'. | Могло бы быть так: "В конце стиха начинается новый стих". |
| I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. | Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. |
| Art Spaces also holds an annual Max Ehrmann Poetry Competition. | Art Spaces также проводит ежегодный поэтический конкурс имени Макса Эрманна. |
| Organic. I'm going to invite her to our poetry group. | Может, она придет когда-нибудь к нам на поэтический вечер. |
| The first collection of poetry 'Departure' and the first children's book for the About the car came out of preschool children in 1957. | Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году. |
| His book of poetry Los Sapos (1968) is an indictment of power and its abuses, where a Town Council is at the same time a reality and a metaphor of such power. | Его поэтический сборник Los Sapos (1968) стал критикой действующей власти и её бесчинства, где городской совет одновременно выступает как реальностью, так и метафорой этой власти. |
| Sedgwick also coedited several volumes and published a book of poetry Fat Art, Thin Art (1994) as well as A Dialogue on Love (1999). | Также она подготовила несколько книг в соавторстве, и опубликовала поэтический сборник «Толстое искусство, тонкое искусство» (1994), как и «Диалоги по любви» (1999). |
| She died while listening to a friend read poetry to her. | В последний день своей жизни она попросила мужа прочитать стихотворение, написанное ею. |
| You'd better recite some poetry. | Ты бы лучше прочел стихотворение. |
| He recently said he wrote poetry and recited a poem by Pushkin. | Недавно он, например, объявил мне, что сочиняет стихи и прочитал стихотворение Пушкина. |
| His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. | Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником. |
| Although it is included among the epigrams, "On My First Sonne" is neither satirical nor very short; the poem, intensely personal and deeply felt, typifies a genre that would come to be called "lyric poetry." | Хотя это - эпиграмма в классическом смысле жанра, «On My First Son» не является ни сатирическим, ни очень коротким; стихотворение, и другие похожие, напоминают то, что более поздний возраст иногда назывался «лирической поэзией». |
| Not at all, he writes poetry books. | Нет, поэт, который пишет книги. |
| I studied veterinary science, not poetry. | Я ветеринар, а не поэт! |
| Maybe you do got some poetry in you after all, Sid. | Может, в чем-то ты все-таки поэт, Сид. |
| In lyric poetry the poet follows Molla Panah Vagif's traditions, writes gazals, goshmas, gerayli, in which he glorifies love. | В лирике поэт продолжает традиции Молла Панах Вагифа, пишет газели, гошма, герайли, в которых воспевается любовь. |
| But Don Paterson was awarded the Queen's Gold Medal for Poetry alongside the 2010 New Year Honours. | Но шотландский поэт Дон Патерсон был награждён Королевской золотой медалью в канун Нового 2010-го года. |
| I just couldn't believe the poetry of all of it - these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. | Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках. |
| But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. | Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. |
| I need the force of its poetry. | Мне придает силы их поэтичность. |
| I just couldn't believe the poetry of all of it - these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. | Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках. |
| Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." | Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе". |
| Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. | Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки. |
| Now he's writing bad poetry. | Теперь он стишки пишет. |
| It's just a bunch of gushy poetry. | Это просто сентиментальные стишки. |
| I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. | Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге. |
| Insane Poetry has also been on numerous Grim Reality Entertainment CDs since, including Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. | Insane Poetry присутствует на многих сборниках, включая Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. |
| And I always thought that my beginning was at the Bowery Poetry Club, but it's possible that it was much earlier. | И я всегда считала, что мое начало состоялось в Вошёгу Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше. |
| Aenima was founded by guitarist and producer Rune (previously with Millennium) and vocalist Carmen (previously with Poetry of Shadows and Isiphilon). | Группа Aenima была основана в 1997 году гитаристом и продюсером Рюне (Rune) (ранее работал в группе Millennium) и певицей Кармен (Carmen) (ранее работала в группах Poetry of Shadows и Isiphilon). |
| He enjoyed his greatest success in the early 1960s, when he scored nine top-ten hits on the pop, country, and adult contemporary Billboard charts, including "Poetry in Motion" and the self-penned "It Keeps Right on a-Hurtin'". | Был наиболее популярен в начале 1960-х годов, записав тогда такие песни, как достигавшие первой десятки в главном американском чарте «Poetry in Motion» и «It Keeps Right on a-Hurtin'» (причём вторую он написал сам). |
| Her first collection of poetry, The Farmer's Bride, was published in 1916, in chapbook format, by the Poetry Bookshop; in the United States this collection was entitled Saturday Market and published in 1921 by Macmillan. | Её первый поэтический сборник «Невеста фермера» (англ. The Farmer's Bride) был опубликован в 1916 году издательством Poetry Bookshop; в с США вышел под названием «Субботняя ярмарка» (англ. Saturday Market) в 1921 году. |
| Well, that's just... poetry, brother. | Нуу, это так... поэтично, брат. |
| How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! | Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично... |
| There is a poetry in small spaces, isn't there? | Местами даже поэтично, не так ли? |
| Life has its poetry, doesn't it? | Поэтично, не так ли? |
| It's one of those simple things that gives me a small idea of infinity, along with some grandiose poetry at the same time. | Это дает возможность представить себе бесконечность В то же время это так поэтично |
| They say he writes poetry and runs a little wild. | Говорят, он пишет поэмы и он немного диковат. |
| Why is your Nurse here performing inspirational poetry for my interns? | Почему твоя мед.сестра рассказывает вдохновляющие поэмы моим интернам? |
| (Prose and poetry). | (Стихотворения и поэмы). |
| The four poems, like a substantial portion of Anglo-Saxon poetry, are sculpted in alliterative verse. | Четыре поэмы, как и значительная часть англо-саксонской поэзии написаны аллитерационным стихом. |
| I'd even sing you poetry Whoo! | Буду читать поэмы тебе одной |