| Jonson's poetry, like his drama, is informed by his classical learning. | Поэзия Джонсона, такая как драма, основана на его классических учениях. |
| Master Nan, poetry, article: J. L. Walker, Parabola, Vol. | Мастер Нань, поэзия, статьи: J. L. Walker, Parabola. |
| "Nothing", he says, "is as eternal as poetry and song". | "Ничто", говорил он, "так не вечно, как поэзия и песня". |
| Where is your poetry? | Куда делась ваша поэзия? |
| There is an unmistakable link between Deelders poetry and the Dutch ultra-realists of the 1950s, and an even stronger kinship with the carefree anarchism of the 1960s. | Поэзия Дейлдера, несомненно, имеет связь с голландскими ультра-реализмом 50-х, и еще большую связь с беззаботным анархизмом 60-х. |
| Stay, I'll write poetry for you. | Останься, я напишу для тебя стих. |
| He said, 'It was the first poetry that spoke to me in my own language.' | Он ответил: «Это был первый стих, который говорил со мной на моем родном языке». |
| So, I'm writing a piece for a poetry slam this week. | Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе. |
| I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. | Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом. |
| At the end of poetry a new poetry begins. | "В конце стиха новый стих начинается". |
| MacEwen won the Governor General's Award in 1969 for her poetry collection The Shadow Maker. | В 1969 году она получила Governor General's Award за свой поэтический сборник The Shadow Maker. |
| So, over I go to my poetry corner. | Итак, я отправляюсь в свой поэтический уголок. |
| By this time, Hughes's earlier work had been published in magazines and was about to be collected into his first book of poetry. | Уже тогда ранние стихи Хьюза публиковались в различных журналах и вскоре вошли в его первый поэтический сборник. |
| Her first poetry collection, Good Times, was published in 1969, and listed by The New York Times as one of the year's ten best books. | Первый поэтический сборник Люсиль, «Good Times» («Хорошие времена»), опубликованная в 1969 году и вошла в список «Нью-Йорк Таймс» как одна из десяти лучших книг года. |
| A second volume of his poetry, Somnul singurătății ("The Slumber of Solitude"), saw print in 1936. | Второй поэтический сборник «Somnul singurătăţii» (Сон одиночества) был опубликован в 1936 году. |
| You'd better recite some poetry. | Ты бы лучше прочел стихотворение. |
| I don't write him poetry, okay? | Я написал ему стихотворение. |
| His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. | Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником. |
| As well as composing song-settings for Thomas's Under Milk Wood (1954) and dedicating his fourth symphony (1954) to Thomas's memory, he edited collections of Thomas's poetry and prose, and in 1977 published the memoir, My Friend Dylan Thomas. | Помимо написанной им песни на стихотворение друга «Под сенью молочного леса» (1954) и посвящения поэту четвертой симфонии (1954), Джонс редактировал сборники поэзии и прозы Томаса, а в 1977 году опубликовал мемуары «Мой друг Дилан Томас». |
| For his 1827 poem De dood van Lord Byron (The Death of Lord Byron), he received the Gold Medal of the Koninklijke Maatschappij van Tael- en Dichtkunde (Royal Company for Language and Poetry) in Ghent. | В 1827 году за стихотворение «Смерть лорда Байрона» он получил золотую медаль Королевского общества языка и поэзии в Генте. |
| Terrible poetry, worse painting. | Плохой поэт, а художник еще хуже. |
| Okay... Mr. Poetry. | Ладно, мистер Поэт. |
| And when you write poetry, you're a poet and that's what I am. | Тот, кто пишет стихотворения, называется поэт. |
| Manolis Anagnostakis (10 March 1925 - 23 June 2005) was a Greek poet and critic at the forefront of the Marxist and existentialist poetry movements arising during and after the Greek Civil War in the late 1940s. | Mavόλnς Avaγvωσtάknς; 10 марта 1925, Салоники - 23 июня 2005, Афины) - греческий поэт и критик, один из ведущих представителей местной марксистской и экзистенциалистской литературы, сложившейся во время и после Гражданской войны в конце 1940-х годов. |
| And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? | И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"? |
| I know your partner was against the surgery, but you saw the poetry in my situation. | Я знаю, ваш партнер был против операции, но вы увидели поэтичность в моей ситуации. |
| In this manner undoubtedly concluded autobiographical features, but at the same time managed to show Z. Biisheva it typical features Bashkir women, their courage, fortitude, strength of spirit, poetry. | В этом образе бесспорно заключены автобиографические черты, но в то же время З. Биишева сумела показать в нём типичные черты башкирских женщин, их мужество, стойкость, силу духа, поэтичность. |
| [Dennis] Forgive me if I indulge in a little poetry here, but she has the sickest body. | Прости мне излишнюю поэтичность, но у неё лучшая фигурка, что я когда-либо видел. |
| Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." | Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе". |
| But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. | Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием. |
| Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. | Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки. |
| Now he's writing bad poetry. | Теперь он стишки пишет. |
| It's just a bunch of gushy poetry. | Это просто сентиментальные стишки. |
| I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. | Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге. |
| In 1933, Moore was awarded the Helen Haire Levinson Prize by Poetry magazine. | В 1933 году Мур получила Премию Элен Левинсон (Helen Haire Levinson Prize) от журнала Poetry. |
| Insane Poetry has also been on numerous Grim Reality Entertainment CDs since, including Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. | Insane Poetry присутствует на многих сборниках, включая Grim Reality Entertainment Music Collection Vol. |
| In 1939, she won the Russell Loines Award for Poetry for this same book of poems. | В 1939 году, она выиграла Russell Loines Award for Poetry за этот же сборник стихов. |
| Performances on the main and second stages included Ying Yang Twins, Necro, Haystak, Zug Izland, Prozak, Mushroomhead, and Insane Poetry. | На главной и второй сценах выступили Ying Yang Twins, Necro, Haystak, Zug Izland, Prozak, Mushroomhead, и Insane Poetry. |
| He enjoyed his greatest success in the early 1960s, when he scored nine top-ten hits on the pop, country, and adult contemporary Billboard charts, including "Poetry in Motion" and the self-penned "It Keeps Right on a-Hurtin'". | Был наиболее популярен в начале 1960-х годов, записав тогда такие песни, как достигавшие первой десятки в главном американском чарте «Poetry in Motion» и «It Keeps Right on a-Hurtin'» (причём вторую он написал сам). |
| Well, that's just... poetry, brother. | Нуу, это так... поэтично, брат. |
| How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! | Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично... |
| There is a poetry in small spaces, isn't there? | Местами даже поэтично, не так ли? |
| There you go... poetry. | Да... очень поэтично. |
| It's one of those simple things that gives me a small idea of infinity, along with some grandiose poetry at the same time. | Это дает возможность представить себе бесконечность В то же время это так поэтично |
| They say he writes poetry and runs a little wild. | Говорят, он пишет поэмы и он немного диковат. |
| Why is your Nurse here performing inspirational poetry for my interns? | Почему твоя мед.сестра рассказывает вдохновляющие поэмы моим интернам? |
| During that time he wrote poetry which was published in the literary magazine Looming (Creation), then edited by Friedebert Tuglas. | На протяжении этого времени он сам пишет поэмы, которые были напечатаны в литературной газете «Творения», которую в то время издавал Фридеберт Туглас. |
| He compiled the first anthology of Georgian poetry in German in 1887 and, with the help of the Georgian writer Ilia Chavchavadze, published the complete German translation of the medieval Georgian epic poem The Knight in the Panther's Skin by Shota Rustaveli in 1889. | Составил первую антологию грузинской поэзии на немецком языке (1887), с помощью Ильи Чавчавадзе опубликовал полный немецкий перевод эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели (1889). |
| I'd even sing you poetry Whoo! | Буду читать поэмы тебе одной |