Английский - русский
Перевод слова Poetry

Перевод poetry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэзия (примеров 450)
Much need poetry in civil war. Поэзия помогает выжить во время Гражданской войны.
If you finish your novel, everyone will know, since poetry is truth. Если ты закончишь свой роман, она будет обнаружена, потому что поэзия - это правда.
Your laughter has poetry. В твоем смехе есть поэзия.
Poetry... or carpentry. Поэзия... или плотничество.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Больше примеров...
Стих (примеров 8)
Stay, I'll write poetry for you. Останься, я напишу для тебя стих.
He said, 'It was the first poetry that spoke to me in my own language.' Он ответил: «Это был первый стих, который говорил со мной на моем родном языке».
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
At the end of poetry a new poetry begins. "В конце стиха новый стих начинается".
It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'. Могло бы быть так: "В конце стиха начинается новый стих".
Больше примеров...
Поэтический (примеров 42)
There was a poetry competition in school when I was 15. Поэтический конкурс в школе, когда мне было 15.
How's the poetry reading going? Как проходит поэтический вечер?
Kremin's poetry debut was in his student years on the pages of the literary journal Vitryla ("Sails") in 1970-1971. Поэтический дебют Д. Д. Креминя состоялся в студенческие годы на страницах альманаха «Паруса» (1970-1971).
The first collection of poetry 'Departure' and the first children's book for the About the car came out of preschool children in 1957. Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году.
Her first collection of poetry, The Farmer's Bride, was published in 1916, in chapbook format, by the Poetry Bookshop; in the United States this collection was entitled Saturday Market and published in 1921 by Macmillan. Её первый поэтический сборник «Невеста фермера» (англ. The Farmer's Bride) был опубликован в 1916 году издательством Poetry Bookshop; в с США вышел под названием «Субботняя ярмарка» (англ. Saturday Market) в 1921 году.
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 32)
I've been trying to write poetry myself, but I couldn't Я пыталась написать стихотворение сама, но не смогла
I'm not the same person when I write poetry. Когда я пишу стихотворение, я не тот же самый человек
A public Human Rights Day "fair" was held in Dili on 10 December 2000, involving a poster and poetry competition for children, human rights information and music. 10 декабря 2000 года в Дили был проведен День прав человека, в рамках которого были организованы детские конкурсы на лучший рисунок и стихотворение, распространялась информация и исполнялись музыкальные произведения по тематике прав человека.
His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником.
During the ceremony, Aus Greidanus, a Dutch actor, read poetry composed for the sixth session of the Conference of the Parties by Dutch poet laureate Gerrit Komrij. В ходе церемонии голландский актер Аус Грейданус зачитал стихотворение, написанное к шестой сессии Конференции Сторон голландским поэтом, лауреатом Герритом Комреем.
Больше примеров...
Поэт (примеров 44)
What if said poet worked for a patron and his poetry was perceived as insubordinate? Что если, скажем, поэт работал на патрона, и его поэзия воспринималась как непокорная?
During the same year (1936), Italian poet Carlo Bo published an essay on the literary magazine Il Frontespizio, by the title "Letteratura come vita (Literature as a way of life)", containing the theoretical-methodological fundamentals of hermetic poetry. В том же 1936 году итальянский поэт Карло Бо (англ.)русск. опубликовал очерк в литературном журнале Il Frontespizio под названием «Letteratura come vita (Литература как образ жизни)», содержащий теоретико-методологические основы герметической поэзии.
In 2007, she won the Ruth Lilly Poetry Prize; the $100,000 prize honors a living U.S. poet whose "lifetime accomplishments warrant extraordinary recognition." В 2007 году она получила поэтическую премию Рут Лилли; вознаграждение в размере $100000 получает живой американский поэт, чьи «жизненные достижения дают право на чрезвычайное признание».
He does this in his poetry as well as in his prose, which never fails to betray the poet. Это относится и к его поэзии, и к прозе, которой поэт никогда не изменяет.
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Больше примеров...
Поэтичность (примеров 14)
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
That is, this is rock, in which there is roll, and hard, and art, and atmospheric poetry and just poem... То есть, это рок, в котором есть и ролл, и хард, и арт, и атмосферная поэтичность, и просто стихи...
I need the force of its poetry. Мне придает силы их поэтичность.
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Больше примеров...
Стишки (примеров 4)
Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки.
Now he's writing bad poetry. Теперь он стишки пишет.
It's just a bunch of gushy poetry. Это просто сентиментальные стишки.
I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
Больше примеров...
Poetry (примеров 34)
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, Вошёгу Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом.
In 1986 Bragg released Talking with the Taxman About Poetry, which became his first Top 10 album. В 1986 году Билли Брэгг выпустил альбом Talking with the Taxman about Poetry, ставший первым его релизом, имевшим большой коммерческий успех (#8 UK).
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, andthe poets who performed encouraged me to share my stories aswell. Вошёгу Poetry Club стал моей классной комнатой и моимдомом. И выступавшие поэты поддталкивали меня также делиться своимиисториями.
The episode "All His Angels" also features an original song titled "Snake Pit Poetry", written by Einar Selvik and performed by Hilda Örvarsdóttir. В эпизоде «Все его ангелы» присутствует песня «Snake Pit Poetry», которая была специально сочинена Эйнаром Селвиком и исполнена Хильдой Эрварсдоуттир.
I was the youngest by at least a decade, but somehow the poets at the Bowery Poetry Club didn't seem bothered by the 14-year-old wandering about - if fact, they welcomed me. Я была как минимум на десять лет младше всех остальных, но почему-то поэтов в Вошёу Poetry Club совершенно не смущала бродившая рядом четырнадцатилетняя девочка - наоборот, они меня радушно встретили.
Больше примеров...
Поэтично (примеров 6)
How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично...
There is a poetry in small spaces, isn't there? Местами даже поэтично, не так ли?
Life has its poetry, doesn't it? Поэтично, не так ли?
There you go... poetry. Да... очень поэтично.
It's one of those simple things that gives me a small idea of infinity, along with some grandiose poetry at the same time. Это дает возможность представить себе бесконечность В то же время это так поэтично
Больше примеров...
Поэмы (примеров 12)
Why is your Nurse here performing inspirational poetry for my interns? Почему твоя мед.сестра рассказывает вдохновляющие поэмы моим интернам?
I care not for your poetry I only want your hand to hold Поэмы тоже не по мне Хочу в своей руке твою держать
According to Meri, it is possible that Thule derives from the ancient Estonian folk poetry, which depicts the birth of the Kaali crater lake in Saaremaa. Согласно Мери, возможно, что Туле происходит из старой народной эстонской поэмы, описывающей рождение кратерного озера в Каали, Сааремаа.
Following this she published her first collection of poetry, Poems of the Sea and the Sun which had been inspired by her trip to Spain with Canudo the previous year. В том же году выходит в свет первый её поэтический сборник - «Поэмы моря и солнца», написанный под впечатлением поездки с Канудо в Испанию.
I'd even sing you poetry Whoo! Буду читать поэмы тебе одной
Больше примеров...