Английский - русский
Перевод слова Poetry

Перевод poetry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поэзия (примеров 450)
Mr. Pendrick, art is a sculpture, a-a painting, poetry. Мистер Пендрик. Искусство - это скульптура, живопись, поэзия.
Nirat poetry probably originated from the Northern Thai people. Поэзия Нирата возникла у северных тайцев.
His poetry would progressively start to change, beginning with its medium, that is the language in which it was written. Его поэзия постепенно начинает меняться, начиная с его средой, то есть языком, на котором она была написана.
And with a beauty of language - almost as if the Shakespeare and the poetry he had so loved as a child had worked their way into his very soul. Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души.
His poetry, deeply influenced by the Symbolists as well as orientalist literature, includes 1904's Drifting Flowers of the Sea and Other Poems, 1913's My Rubaiyat and 1915's Japanese Rhythms. Его поэзия, испытавшая сильное влияние символистов и японской традиционной литературы, представлена несколькими сборниками: Дрейфующие в море цветы и другие стихотворения (1904), Мои рубаи (1913) и Японские ритмы (1915).
Больше примеров...
Стих (примеров 8)
Right, then Another poetry recital from the vice principal Хорошо, а сейчас еще один стих от заместителя директора.
He said, 'It was the first poetry that spoke to me in my own language.' Он ответил: «Это был первый стих, который говорил со мной на моем родном языке».
So, I'm writing a piece for a poetry slam this week. Я пишу стих для поэтического слэма на этой неделе.
It could have been translated as 'at the end of poetry begins a new poetry'. Могло бы быть так: "В конце стиха начинается новый стих".
I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. Я использую поэзию как помощь в работе с тем, что я не понимаю, но я приношу в каждый стих рюкзак, наполненный всем предыдущим опытом.
Больше примеров...
Поэтический (примеров 42)
There was a poetry competition in school when I was 15. Поэтический конкурс в школе, когда мне было 15.
It also included a 'poetry slam', a term used to indicate an open forum for discussion. Кроме того, в его рамках был проведен так называемый "поэтический слэм" - термин, используемый для обозначения открытого форума для дискуссий.
Art Spaces also holds an annual Max Ehrmann Poetry Competition. Art Spaces также проводит ежегодный поэтический конкурс имени Макса Эрманна.
What's a poetry slam? А что такое поэтический слэм?
Several men wrote of their affection for her, including Rufus Wilmot Griswold, to whom Osgood dedicated a book of poetry. Несколько мужчин признавались ей в своих чувствах, в том числе Руфус Уилмот Гризвольд, которому Осгуд посвятила поэтический сборник.
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 32)
She died while listening to a friend read poetry to her. В последний день своей жизни она попросила мужа прочитать стихотворение, написанное ею.
You'd better recite some poetry. Ты бы лучше прочел стихотворение.
"Anecdote of the Jar" has become not only Stevens' signature but also an icon of American poetry. Стихотворение «Anecdote of the Jar», включённое в сборник, стало не только авторским знаком Стивенса, но превратилось в икону американской поэзии.
That was the first poem that I wrote and it was for a prime number-themed poetry night - (Laughter) - which turned out to be a prime number-themed poetry competition. Это было моё первое стихотворение, написанное для поэтического вечера, посвящённого простым числам, (Смех) который оказался тематическим конкурсом стихов.
Brautigan's first poetry book publication was The Return of the Rivers (1957), a single poem, followed by two collections of poetry: The Galilee Hitch-Hiker (1958) and Lay the Marble Tea (1959). Первой опубликованной работой Бротигана стало стихотворение The Return of the Rivers (1958), за которым последовали два поэтических сборника The Galilee Hitch-Hiker (1958) и Lay the Marble Tea (1959).
Больше примеров...
Поэт (примеров 44)
Because I am the greatest living poet, I have thought about poetry. Я крупнейший поэт современности, так что я размышляю о поэзии.
And when you write poetry, you're a poet and that's what I am. Тот, кто пишет стихотворения, называется поэт.
He does this in his poetry as well as in his prose, which never fails to betray the poet. Это относится и к его поэзии, и к прозе, которой поэт никогда не изменяет.
The poet Frank O'Hara said, "If you don't need poetry, bully for you," but he also said when he didn't want to be alive anymore, the thought that he wouldn't write any more poems had stopped him. Поэт Фрэнк О'Хара как-то сказал: «Если вам не нужна поэзия, что ж, повезло», - но ещё он сказал: когда уже жить не хотелось, мысль о том, что он больше не напишет стихов, его остановила.
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit? И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
Больше примеров...
Поэтичность (примеров 14)
I know your partner was against the surgery, but you saw the poetry in my situation. Я знаю, ваш партнер был против операции, но вы увидели поэтичность в моей ситуации.
I just couldn't believe the poetry of all of it - these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. Я просто не мог поверить в поэтичность всего этого - все эти души на своих пустынных островах, посылающие друг другу электронные послания в бутылках.
You're losing the poetry of the language. У тебя пропадает поэтичность языка.
Well, the subway was a great opening number, and there was a certain poetry to the girl in the park. Сцена в метро получилась слепящей увертюрой, и была определенная поэтичность в девушке в парке.
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
Больше примеров...
Стишки (примеров 4)
Just promise me we don't have to sit... in any little boats and read poncey poetry to each other. Пообещай, что мы не будем сидеть... в маленьких лодках и читать наизусть слащавые стишки.
Now he's writing bad poetry. Теперь он стишки пишет.
It's just a bunch of gushy poetry. Это просто сентиментальные стишки.
I write very bad poetry through the night and in the morning I give it to the cook to stoke the kitchen fire. Ночь напролет кропал скверные стишки, а на рассвете отдал их кухарке, чтобы она растопила ими огонь в очаге.
Больше примеров...
Poetry (примеров 34)
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, Вошёгу Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом.
And I always thought that my beginning was at the Bowery Poetry Club, but it's possible that it was much earlier. И я всегда считала, что мое начало состоялось в Вошёгу Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back, 5th Seoul PHOTO 2013, Seoul, Korea, 2013. «Contemporary Russian Photography: From Mystery to Poetry and Back», (Современная русская фотография: от тайны к поэзии и обратно) 5 фестиваль Seoul PHOTO 2013, Сеул, Корея, 2013.
He enjoyed his greatest success in the early 1960s, when he scored nine top-ten hits on the pop, country, and adult contemporary Billboard charts, including "Poetry in Motion" and the self-penned "It Keeps Right on a-Hurtin'". Был наиболее популярен в начале 1960-х годов, записав тогда такие песни, как достигавшие первой десятки в главном американском чарте «Poetry in Motion» и «It Keeps Right on a-Hurtin'» (причём вторую он написал сам).
In 1842, Griswold released his 476-page anthology of American poetry, The Poets and Poetry of America, which he dedicated to Washington Allston. В 1842 году Гризвольд опубликовал 476-страничную антологию американской поэзии «Поэты и Поэзия США» (англ. The Poets and Poetry of America), которую он посвятил американскому поэту Вашингтону Олстону.
Больше примеров...
Поэтично (примеров 6)
Well, that's just... poetry, brother. Нуу, это так... поэтично, брат.
How you end up adorning Alphonse with your understanding, your poetry! Ты обожаешь приукрашивать Альфонса, и выходит так поэтично...
There is a poetry in small spaces, isn't there? Местами даже поэтично, не так ли?
Life has its poetry, doesn't it? Поэтично, не так ли?
It's one of those simple things that gives me a small idea of infinity, along with some grandiose poetry at the same time. Это дает возможность представить себе бесконечность В то же время это так поэтично
Больше примеров...
Поэмы (примеров 12)
During that time he wrote poetry which was published in the literary magazine Looming (Creation), then edited by Friedebert Tuglas. На протяжении этого времени он сам пишет поэмы, которые были напечатаны в литературной газете «Творения», которую в то время издавал Фридеберт Туглас.
The dervish explains that Alim wrote beautiful poetry, and inspired him with his self-sacrifice and his service to his fellow man. Дервиш пояснил, что Алим писал прекрасные поэмы и вдохновил его своим самопожертвованием и теми услугами, которые он оказывал своим соплеменникам.
The four poems, like a substantial portion of Anglo-Saxon poetry, are sculpted in alliterative verse. Четыре поэмы, как и значительная часть англо-саксонской поэзии написаны аллитерационным стихом.
And it wasn't poetry, despite The Pobble Who Had No Toes and The Owl And The Pussycat, which are wonderful poems. И это не поэзия, несмотря на "Поббл без пальцев ног" и "Филин и кошка", замечательные поэмы.
He compiled the first anthology of Georgian poetry in German in 1887 and, with the help of the Georgian writer Ilia Chavchavadze, published the complete German translation of the medieval Georgian epic poem The Knight in the Panther's Skin by Shota Rustaveli in 1889. Составил первую антологию грузинской поэзии на немецком языке (1887), с помощью Ильи Чавчавадзе опубликовал полный немецкий перевод эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели (1889).
Больше примеров...