| There is also published lists of finalists in the category "Poetry" (Victor Ivaniv, Julia idlis, Natalia Klyuchareva) young poets and poems included in the "long list" award. | Также здесь опубликованы подборки финалистов премии в номинации «Поэзия» (Виктор Іванів, Юлия Идлис, Наталья Ключарева) и стихи молодых поэтов, вошедших в «длинный список» премии. |
| The collection includes works by the winners and finalists, "Debut" in 2006 in the category "Poetry", "Literature of spiritual quest." | Сборник включает произведения лауреатов и финалистов премии «Дебют» 2006 года в номинациях «Поэзия», «Литература духовного поиска». |
| One of them is, "Poetry is when you make new things familiar and familiar things new." | Одна из них звучит так: "Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми". |
| She was married to Simon Powell, the founder of the organization Poetry Live, who died in October 2009 after surviving for eleven years with cancer. | Она была замужем за Саймоном Пауэллом, основателем организации «Живая поэзия», скончавшимся в октябре 2009 года из-за рака, которым он болел в течение последних одиннадцати лет. |
| In 2011, Masuda composed music for renowned designer Yohji Yamamoto's Femme Autumn Winter 2011-2012 Paris Fashion Week fashion show which featured his compositions "Hands" and "Little Tokyo Poetry". | Она была использована в модном шоу в Париже (Yohji Yamamoto's Femme Autumn Winter 2011-2012 Paris Fashion Week fashion show) и включала композиции «Hands» («Руки») и «Little Tokyo Poetry» («Поэзия маленького Токио»). |
| One of them is, "Poetry is when you make new things familiar and familiar things new." | Одна из них звучит так: "Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми". |
| And probably better poetry. | И, может быть, лучшая поэзия. |
| The poetry, that's what's important. | Поэзия, вот что важно. |
| The poetry, I mean. | Поэзия, в смысле. |
| You stick to your poetry. | Все же поэзия тебе ближе. |
| But really, poetry and philosophy? | Поэзия и философия, значит? |
| In the ladder, too, is poetry. | В стремянке тоже есть поэзия. |
| it wasn't poetry, man. | Это не поэзия, чувак! |
| He likes my poetry. | Ему нравится моя поэзия. |
| "but not poetry." | "А поэзия нет". |
| He didn't get the poetry. | Ему не нравится поэзия. |
| The grunts and poetry of life. | Все трудности и поэзия жизни. |
| Even in defeat there is poetry. | Даже в поражении есть поэзия. |
| It's Sufi poetry by Rumi. | Это суфийская поэзия Руми. |
| Well, think of it as poetry, darling. | Это поэзия, дорогая. |
| "Moscow University poetry". . | Поэзия Московского университета. . |
| "Religion is poetry". | «Жизнь есть поэзия». |
| Anselmo Foresi, Volume 1, juvenile poetry. | Том 1, юношеская поэзия. |
| Like a... kind of visual poetry. | Как... изобразительная поэзия. |
| It's like poetry... | Это же чистая поэзия! |