| No clue how she plans to do this. | Никаких намёков на то, как она собирается это сделать. |
| The Alliance plans to embark on a new set of programmes in this area, with a focus on Pakistan and Somalia. | Альянс собирается ввести в действие новый комплекс программ в данной области, особое внимание в котором будет уделено Пакистану и Сомали. |
| Tom plans to call you right after lunch. | Том собирается позвонить тебе сразу после обеда. |
| Margaux has video footage that she plans to use against Emily. | У Марго есть видео, которое она собирается использовать против Эмили. |
| We've received intel that he plans on moving the stone within the next 72 hours. | Мы получили информацию, что он собирается перевезти камень в течении 72 часов. |
| She details her plans to come forward in the document. | Она писала о том, что собирается обнародовать факты в этом документе. |
| I fear he plans to attack the English in Jamaica. | Боюсь, он собирается напасть на англичан Ямайки. |
| I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. | Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге. |
| We are certain he plans to commit more acts of terrorism. | Мы уверены, он собирается продолжить акты терроризма. |
| Chelsea has no plans to sell her silence. | Челси не собирается продавать свое молчание. |
| Jasper plans to take Henry into exile. | Джаспер собирается взять Генри в изгнание. |
| He lays plans to see much coin in your men's hands. | Он собирается заплатить много денег вашим людям. |
| How he plans to improve public transit, build affordable housing, target corruption at city hall. | Как он собирается улучшить городской транспорт, построить доступные квартирные дома, бороться с коррупцией в муниципалитете. |
| It refuses to listen and it plans on detonating in... less than eleven minutes. | Компьютер отказывается выполнить приказ и собирается ее взорвать через 11 минут. |
| UNHCR plans to provide these guidelines, indicators and standardized template to all field offices by the end of the third quarter of 2008. | УВКБ собирается предоставить эти руководящие принципы, показатели и стандартные формы всем отделениям на местах к концу третьего квартала 2008 года. |
| The Committee would also like to receive an update on the conventions and protocols which Djibouti plans to ratify in order to comply with the resolution. | Он хотел бы также получить сведения о конвенциях и протоколах, которые Джибути собирается ратифицировать во исполнение этой резолюции. |
| It plans to accede to the other conventions which are no longer open for signature. | Она собирается стать участником и других конвенций, больше не открытых для подписания. |
| In addition, Saudi Arabia plans to build asphalt roads to facilitate movement of heavy equipment, personnel and materials to remediation sites. | Кроме того, Саудовская Аравия собирается проложить асфальтированные дороги для перемещения тяжелой техники, персонала и материалов на участки, где будут проводиться восстановительные мероприятия. |
| She also added that Madonna had plans to go to the studio and record new material for the album. | Она также отметила, что Мадонна собирается отправиться в студию и записать новый материал для альбома. |
| The company states that it has no plans to launch in North America. | Компания утверждает, что не собирается запускаться в северной америке. |
| Find out how Tom plans to spend his weekend. | Разузнай, как Том собирается провести эти выходные. |
| No, I want to talk about how your future mother-in-law plans to run for president in the Democratic primary. | Нет, я хочу поговорить о том, как Ваша будущая свекровь собирается баллотироваться на Президентский пост в праймериз Демократической партии. |
| Unless... -Man, he plans on taking all the money. | Мне кажется, он собирается забрать все деньги. |
| I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. | Я расскажу непобедимому, что кто-то собирается его убить. |
| She plans on flirting with members of the tenure committee to further Leonard's cause. | Она собирается флиртовать с членами комиссии, чтобы увеличить шансы Леонарда. |