| Once you jump, physics takes over. | После того как ты прыгнешь, физика возьмет все на себя. |
| Shoot 'em ups rarely have realistic physics. | В играх shoot 'em up редко встречается реалистичная физика. |
| Seen your faces, you are very passionate about physics... | Глядя на ваши лица, можно сказать что физика вас очень увлекает... |
| Physicists and philosophers have often observed that physics is curiously abstract. | Физики и философы часто отмечали, что физика, как ни странно, абстрактна. |
| Underrepresentation in basic sciences such as mathematics and physics. | Недостаточная представленность в таких фундаментальных науках, как математика и физика. |
| Newtonian physics was not informed by the theories of quantum mechanics and relativity advanced by Albert Einstein, among others. | Ньютоновская физика не соответствовала теориям квантовой механики и относительности, разработанным Альбертом Эйнштейном и другими учеными. |
| Some students like English, and others like physics. | Некоторым студентам нравится английский язык, другим - физика. |
| Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand. | Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять. |
| But particle physics is also good at fixing standard models. | Но физика элементарных частиц также хороша при установке стандартных моделей. |
| Yes, but the physics hasn't. | Да, но физика то нет. |
| Algebra, geometry, physics, chem, bio, history, English, geography... | Алгебра, геометрия, физика, химия, биология, английский, география... |
| Look it up, it's called physics. | Сама посуди, это называется физика. |
| It was physics, not heroics. | Это физика, а не героизм. |
| But, as Deepak Chopra taught us, quantum physics means anything can happen at any time for no reason. | Но, как учил нас Дипак Чопра, квантовая физика говорит что все что угодно может произойти в любое время без причины. |
| But I thought that physics give you concrete knowledge, that means... | Но я думал, что физика дает нам более реальные знания, что означает... конкретные. |
| The times when physics had any say at all, have passed. | Времена, когда физика что либо заявляла, как раньше, прошли. |
| At least physics make use of proper mathematical system. | По крайней мере, физика использует характерные математические системы. |
| Specializes in applied physics, not theoretical. | Специализация - прикладная физика, не теоретическая. |
| It's just dollars and cents. It's not particle physics. | Это ведь доллары и центы, а не физика частиц. |
| Elementary physics: a beam of energy can always be diverted. | Элементарная физика: энергетический луч всегда можно отразить. |
| Basketball, people don't realize, is all geometry, physics and engineering. | Люди не подозревают, что баскетбол - это геометрия, физика и инженерия. |
| However the physics worked, this kid went through hell. | Однако физика сработала, этот парнишка прошел сквозь ад. |
| Quantum physics, alien abductions, Schrodinger's cat. | Квантовая физика, похищение пришельцами, коэффициент Шредигера. |
| Despite the success, physics has its limits. | Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. |
| I think our enemy was physics - and she's a cruel mistress. | Думаю, нашим врагом была физика, а она жестокосердная дама. |