Quantum physics really begins to point to this discovery. |
Квантовая физика как раз начинает указывать на это открытие. |
And a good one, too - physics, trigonometry. |
Причём, прилежный. Физика, тригонометрия... |
Simply science, physics, and technology. |
Только наука, физика и технологии. |
This whole game's about physics, sweetheart. |
Вся эта игра это физика, милая. |
Organic chem and physics, press two. |
Органическая химия и физика, нажмите 2. |
That's the only reason there is physics. |
Единственная возможная причина - тут замешана физика. |
I like physics, but I love cartoons. |
Мне нравится физика, но я люблю мультфильмы. |
Quantum physics makes me so happy. |
Квантовая физика делает меня таким счастливым. |
Which also explains why molecular physics comes so easily to you. |
Поэтому тебе так легко даётся молекулярная физика. |
But even this remarkable discovery Is only just the beginning of what physics can tell us. |
Но даже это выдающееся открытие - только начало того, что физика может нам поведать. |
Mathematics, physics and chemistry can explain patterns in nature at different levels. |
Математика, физика и химия объясняют паттерны в природе на различных уровнях. |
Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. |
Увлечениями Эрета были физика, химия, рисование и живопись. |
The physics of this discovery has revived the interest in incommensurate structures and frequencies suggesting to link aperiodic tilings with interference phenomena. |
Физика этого открытия воскресила интерес к непропорциональным структурам и частотам и появилось предположение о связи апериодичных мозаик с явлением интерференции. |
Plasma electronics and physics of high-current beams. |
Плазменная электроника и физика сильноточных пучков. |
Though physics deals with a wide variety of systems, certain theories are used by all physicists. |
Хотя физика имеет дело с разнообразными системами, некоторые физические теории применимы в больших областях физики. |
Area of scientific interests: mathematical modeling, computational physics of plasma. |
Область научных интересов: математическое моделирование, вычислительная физика плазмы... |
Although a wide range of magnetic configurations exist, the underlying MHD physics is common to all. |
Хотя существует широкий спектр магнитных конфигураций, лежащая в основе физика МГД является общей для всех. |
Neutrino physics, which is modeled by the Standard Model, is crucial to the understanding of this process. |
Нейтринная физика, которая смоделирована Стандартной моделью, имеет решающее значение для понимания этого процесса. |
The sciences (physics, chemistry, biology, geography) are taught in laboratories equipped with all necessary apparatus and equipment. |
Преподавание естественнонаучных дисциплин (физика, химия, биология, география) ведется в классах - лабораториях, оснащенных всеми необходимыми приборами и оборудованием. |
In his hands physics is once again providing a rich source of inspiration and insight in mathematics. |
В его руках физика снова становится богатым источником вдохновения и интуиции в математике. |
Airplane technology may be complex, but the physics of flying are simple. |
Устройство самолётов может быть сложным, но физика полёта - проста. |
The third magic number in physics. |
Второе магическое число (физика). |
Classical physics assumes that the total probability is just the sum of the probabilities of the paths connecting the two points. |
Классическая физика предполагает, что полная вероятность - это сумма вероятностей всех путей, соединяющих две точки. |
Currently physics uses the restricted Poincaré group, with only forward in time ("orthochronous") motions. |
В настоящее время физика использует "ограниченную" группу Пуанкаре с только движениями "вперед по времени" ("ортохронные"). |
Alex is in the same field as you - theoretical physics. |
Алекс работает в той же области что и вы... теоритеческая физика. |