| I'm old to hear morality. | Я уже не в том возрасте, чтобы слушать морали. |
| I'm too old to prepare new jobs. | Я уже не в том возрасте, чтобы идти на новое дело. |
| Yes, because she's old. | Да, потому что она в возрасте. |
| She's so old, it's like... | Она в таком возрасте, что... |
| I thought you said you were too old to be an idealist. | Я думала, ты сказала, что уже не в том возрасте, чтобы быть идеалисткой. |
| You seem to have many old fans. | Кажется, у тебя много поклонников в возрасте. |
| I'm not even old enough to drive. | Я еще даже не в том возрасте когда могу водить. |
| You're too old for this! | Рамона, бросай эту работу, ты уже не в том возрасте. |
| Folks that old have different rules. | У парней в его возрасте другие правила. |
| We want our babies to read when they are six months old. | Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев. |
| I mean, she's kind of old. | Она, как-бы в возрасте уже. |
| She's old and she's not well. | Она в возрасте и неважно себя чувствует. |
| If a little old for the part. | И в своем возрасте, и в весе. |
| And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. | В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. |
| I'm too old to hear your preaching | Я уже не в том возрасте, чтобы слушать морали. |
| I am too old for sleepless nights. | Я уже не в том возрасте, когда ночью можно не спать. |
| You're getting a little old for that. | Ты уже не в том возрасте. |
| I'm just, like, too old for that. | Я уже не в том возрасте. |
| Fishing practice begins when the cubs are four months old. | Детеныши начинают практиковаться в рыбалке в четырех месячном возрасте. |
| Don't you come telling' me I was too old. | Не надо мне говорить о возрасте. |
| You're old enough to have two or three children by now. | В твоем возрасте пора иметь двух или трех детей. |
| But she's too old to be playing outside. | Все-таки в ее возрасте не стоит ходить развеяться. |
| You're not old enough to understand certain things. | В твоём возрасте не всё дано понять. |
| Most of the babies come immediately after birth, or when they are a day or two old. | Большинство детей поступают сюда сразу же после рождения или в однодневном или двухдневном возрасте. |
| When the author was 25 days old he travelled to Australia on a Swedish passport with his mother and his sister. | В возрасте 25 дней автор сообщения по шведскому паспорту въехал в Австралию со своими матерью и сестрой. |