Примеры в контексте "Leading - Ведет"

Примеры: Leading - Ведет
The Government is leading that effort through universal education and investing in basic infrastructure for people-centred development. В настоящее время правительство ведет эту работу на основе всеобщего образования и инвестиций в базовую инфраструктуру в интересах развития, ориентированного на человека.
This situation is leading Cameroon to the edge of an abyss. Такое положение ведет Камерун в пропасть.
She's not leading them anywhere anymore. Теперь она никуда их не ведет.
Coulson could be leading us into a trap and not even know it. Возможно Колсон ведет нас в ловушку даже не подозревая об этом.
It's like the blind leading the blind. Это как один слепой ведет другого.
You could see that National Socialism was leading Germany to disaster. Вы знали, что национал-социализм ведет Германию к краху.
I just can't work out where it's all leading. Я просто не могу понять, к чему это все ведет.
Maybe the one leading the sheep to slaughter. Может, он ведет овцу на заклание.
No, it's leading us to Richard. Нет, он ведет нас к Ричарду.
With a blood trail leading back there from the bedroom. Туда ведет кровавый след из спальни.
The President of Kazakhstan is confidently leading the country along the path of economic progress and genuine democracy. Президент Казахстана уверенно ведет страну по пути экономического прогресса и подлинной демократии.
The Institute is currently leading a national targeted project to develop a satellite method of monitoring the Baltic ecosystem. В настоящее время Институт ведет национальный целевой проект по разработке метода мониторинга экосистемы Балтийского моря.
We urge both sides to reflect on where this terrible violence is leading. Мы настоятельно призываем обе стороны задуматься над тем, куда ведет это насилие.
The need for balance causes one to position the body perpendicular to the direction of motion, with one foot leading the other. Необходимость в равновесии заставляет человека располагать тело перпендикулярно направлению движения, когда одна нога ведет другую.
Motivational slogan was leading us to the establishment of counseling. Мотивационный лозунг ведет нас к созданию консультирования.
The LN is leading a campaign to eradicate this scourge and requests the population's help and cooperation. НФО ведет кампанию по истреблению этого недуга и просит у населения помощи и содействия.
Look, all I can tell you is Jake is leading me to Amelia. Послушайте, всё, что я могу сказать - Джейк ведет меня к Амилии.
A long narrow gorge leading directly into the town. Длинная узкая лощина ведет прямо в город.
This aggressive, fundamentalist path is inexorably leading Pakistan back centuries in time. Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
This gross error is leading Russia to political ruin. Такая грубая ошибка ведет Россию к политическому краху.
He's leading her to the wall... and she accidentally steps on the fake head and smashes it. Он ведет ее к стене... и она случайно наступает на фальшивую голову.
Well, it's leading us into the criminal underworld. Что ж, это ведет нас в преступный мир.
He thinks he's leading them to safety. Он думает, что ведет их к спасению.
He thinks he's leading them to safety. Он думает, что ведет их в безопасность.
My daughter is leading a completely different life because of the women's movement. Моя дочь ведет совершенно другую жизнь благодаря женскому движению.