Примеры в контексте "Leading - Ведет"

Примеры: Leading - Ведет
Gowron is leading us all to ruin. Гаурон ведет нас всех к гибели.
Man, he's leading us the wrong way. Он нас не в ту сторону ведет.
Indiscriminate and wasteful consumption is leading the planet to a severe crisis, a situation that is not sustainable for any inhabitant of the Earth. Неразборчивое и расточительное потребление ведет нас к одному из самых интенсивных и глубоких кризисов, с которым когда-либо сталкивалась планета, и эта ситуация неприемлема для всех обитателей Земли.
That takes us to the two-minute warning with the marines leading the army, 119 to zero. Потребовалась всего 2 минуты, и морская пехота ведет со счетом 119:0.
I think he's leading you towards the coins, Думаю, он ведет тебя к монетам.
he's leading them right to us. он ведет их прямо к нам.
Somebody's been leading me down a path. кто-то ведет меня по этому пути.
I got a face and an I.D of the guy who I think may be leading the anarchists among the legitimate protestors. У меня есть фото и данные парня, который, по-моему, ведет анархистов, среди законных протестующих.
Although the drums of war are beating with unusual force, apparently leading inexorably to a bloody outcome, not all is lost yet. Хотя тамтамы войны гремят с невиданной силой, что, кажется, неизбежно ведет к кровавой развязке, еще не все потеряно.
Endless options facing is fighting both the casual reader as the professional, while leading us to some discomfort if the election is not our complete satisfaction. Бесконечные ссылок сталкивается борется как случайный читатель как профессионал, а ведет нас к некоторый дискомфорт, если выборы не наше полное удовлетворение.
I saw a light, but I could not see where it was leading. Я видел свет, но я не знал, куда он ведет.
I believe he's leading a drum circle, in the garden. Он ведет кружок барабанщиков, в саду
With Euron Greyjoy commanding our naval forces and Jaime Lannister leading our armies, the sons and daughters of Westeros shall defend our country. Пока Эурон Грейджой возглавляет наши морские силы, а Джейме Ланнистер ведет наши армии, сыновья и дочери Вестероса защитят свою страну.
In South Africa, the apartheid regime has been dismantled, and a multiracial, multi-party constitutional system is leading the country towards a consolidated and modern democracy. В Южной Африке ликвидирован режим апартеида, и многорасовая и многопартийная конституционная система ведет эту страну по пути к прочной демократии современного образца.
You're okay with this vagabond existence she's leading? И ты ничего не имеешь против этого бродяжнического образа жизни, который она ведет?
Dogs run in packs so if he's leading you, he's leading the pack. Собаки живут стаями, поэтому, если он ведет тебя, он ведет стаю.
The Ministry of Finance collects information on the share of women in leading positions within the State Administration. Министерство финансов ведет сбор информации о доле женщин на руководящих должностях в государственной администрации.
The Steering Group also maintains a website on leading practices in ICT in national and international statistical agencies. Руководящая группа также ведет веб-сайт, посвященный передовой практике использования ИКТ в работе национальных и международных статистических учреждений.
Number four who is leading on the road. Сейчас в гонке ведет номер 4, Иэн Хатчинсон...
Talk about the blind leading the blind. Если слепой ведет слепого, то они упадут в яму.
I remember how it feels, thinking your leading change, then realizing someone's playing a deeper game than you can even imagine. Я помню это ощущение, когда кажется, что вы ведете к переменам, а потом понимаете, что кто-то ведет более глубокую игру, нежели вы могли представить.
All of this is leading - computer addiction, just to cover that: the most frequent thing we do is use digital devices. Все это ведет нас к компьютерной зависимости, большую часть нашего времени мы проводим, используя электронные приборы.
Now Korban is not engaged in any political activity and does not hold leading positions in any political projects. В данный момент Корбан не ведет политическую деятельность и не занимает руководящие посты ни в одном из политических проектов.
Furthermore, the ENCODE project has emphasized sensitivity over specificity leading possibly to the detection of many false positives. Более того, в проекте ENCODE сделан акцент в пользу чувствительности, а не специфичности, что ведет к множеству ложноположительных результатов.
It's hard to catch a person leading a double life! Трудно поймать человека, который ведет двойную жизнь!