| But that picture doesn't reveal anything about clark kent. | Но этот снимок ни чем не раскрывает Кларка Кента. |
| I don't want another clark kent apology. | Мне не нужно очередное извинение Кларка Кента. |
| Jerry is playing kent, and is your understudy. | Джерри играет Кента, и он твой дублер. |
| Or we could ask clark kent to pitch in. | Или мы могли бы попросить Кларка Кента помочь. |
| Tell the rest of the guys they got a green light on kent. | Скажи остальным, что они получили зеленый свет на Кента. |
| I'm off to see clark kent in a wet t-shirt. | Теперь, я хочу увидеть Кларка Кента в мокрой Футболке. |
| I got nothing on kent so farbut his tab. | Я не раздобыл на Кента ничего, кроме его счета. |
| If you don't honor the promise that you've made to my son, I will kill clark kent. | Если ты не сдержишь обещание, данное моему сыну, я убью Кларка Кента. |
| Do I detect a note of jealousy from the notoriously nice clark kent? | Мне показалось или я слышу нотку ревности от обычно милее некуда Кларка Кента? |
| Start talking, or the biography of clark kent Comes to a sudden, tragic end! | Или говори, или биография Кларка Кента трагически оборвется прямо сейчас. |
| He banishes cordelia, he banishes the faithful kent, And goneril and regan seize their opportunity. | Он выгоняет Корделию, он выгоняет верного Кента, а Гонерилья и Регана пользуются этой возможностью. |
| we may be ahead now, but that much coverage will make Mr. kent a distant memory by election day. and... as far as I can tell... we're out of money. | Сейчас мы можем опережать, но это перекроет все, и у мистера Кента останутся лишь далекие воспоминания о дне выборов Насколько я могу судить Наши средства исчерпаны |
| drop 10 grand and, I promise you, I will get you a personal invitation to senator kent's election party. | Помести в 10 итоговых секунд, и я обещаю, что добуду приглашение на праздничный вечер сенатора Кента |
| And how come clark kent has an all-Night pass - To a clinic for the meteor-Impaired? | А откуда у Кента доступ в клинику для инфицированных метеоритами? |
| I'm sure that you have managed to convince yourself that you did everything for the sake of clark kent. | Уверен, что ты убедила себя что все, что ты сделала, было ради Кларка Кента. |
| you were shot coming out of a meeting with the man you hired to destroy jonathan kent's you could become senator. | В тебя стреляли по пути со встречи с человеком, которого ты нанял, чтобы уничтожить репутацию Джонатана Кента, чтобы ты мог стать сенатором. |
| You may be known as clark kent now, but one day you'll be known as sup... Garth! | Может пока тебя знают, как Кларка Кента, но однажды все будут называть тебя Суп... |
| Look how it worked out for Chief Kent. | Ты же видишь, как это сработало для шефа Кента. |
| Your boss tells me you asked off the Kent investigation. | Твой босс сказал мне, что ты попросил снять тебя с дела Кента. |
| Janna also told me Kent Turner plays favorites. | Дженна ещё сказала, что у Кента Тёрнера есть любимчики. |
| I think some people would like to see Joe Kent brought low. | Думаю, некоторые хотели бы видеть Джо Кента униженным. |
| I know Mr. Kent's lawyer through a friend. | Я знаком с адвокатом мистера Кента через друга. |
| Mr. Kent has a thorn in his side. | У мистера Кента заноза в боку. |
| It's just, I'm so hard crushing on Kent right now. | Просто, я сейчас так запал на Кента. |
| Which is why this footage of Kent is so important. | Вот почему запись Кента является важной для нас. |