Английский - русский
Перевод слова Kent
Вариант перевода Кента

Примеры в контексте "Kent - Кента"

Примеры: Kent - Кента
We're questioning the masseuse now, but see what you can find out on Kent, okay? Мы сейчас опрашиваем массажистку, а ты попробуй найти что-нибудь на Кента, хорошо?
Edwin, probably ruling in Sussex, and perhaps also parts of Kent and Surrey, was buried at Abingdon, an abbey patronised by Ælfhere. Эдвин, вероятно управлявший Суссексом и, возможно, частью Кента и Суррея, был похоронен в Абингдоне, а аббатстве, которому покровительствовал Эльфхир.
So, how's it going with Kent's sister? И так, что там с сестрой Кента?
"You've got an entire archive devoted to unlocking... the mystery of Clark Kent." "У тебя есть архив, полностью посвящённый раскрытию тайны Кларка Кента."
And from there to London, where our main force will join up with the rebel armies from Kent and from Devon. Оттуда в Лондон, где наши главные силы... Генрих, не надо! ...соединятся с повстанческими армиями из Кента и Девона.
Is that why it took you two years to make Kent pay for what he did? Это то, почему вам понадобилось два года, чтобы заставить платить Кента за то, что он сделал?
THERE'S SOMETHING ON KENT MORROW. А вот материал на Кента Морроу,
So, do you reckon Kent's got any secret tattoos then? Так, как думаешь, у Кента есть какие нибудь скрывает от любопытных глаз татухи?
That's the worst disguise since Clark Kent, and you believe him? Это же худший способ маскировки со времен Кларка Кента и вы ему верите?
I mean, I love Kent and I support him, but sometimes I just... I think about... you know. Конечно, я люблю Кента и поддерживаю его, но иногда я... задумываюсь о... ну вы понимаете.
After the First World War, Margate joined the Kent League, but in 1923 the league suspended the team due to financial irregularities and the club promptly folded. После войны Маргейт присоединился к Лиге Кента, но в 1923 году лига приостановила деятельность клуба из-за финансовых нарушений, и клуб был расформирован.
The event centred on three people: William Kent, a usurer from Norfolk, Richard Parsons, a parish clerk, and Parsons' daughter Elizabeth. История была сосредоточена вокруг трёх человек: Уильяма Кента, ростовщика из Норфолка, Ричарда Парсонса, приходского священника, и дочери Парсонса, Элизабет.
The brooch was originally made in Kent and was found along with a number of other artifacts during an excavation of an Anglo-Saxon cemetery at Harford Farm in Norfolk. Брошь была изготовлена на территории Кента, однако обнаружена, вместе с другими артефактами, при раскопках англосаксонского могильника на Харфорд-ферме (англ. Harford Farm) близ Нориджа, Норфолк.
After his ship imploded into hyperspace, an unknown alien race reconstructed Kent in an attempt to repair the damaged astronaut, which ended up altering the human both mentally and physically, giving him ultrapowers similar to Superman's superpowers. После того, как его корабль взорвался в гиперпространстве, неизвестная раса реконструировала Кента в попытке восстановить пострадавшего космонавта, что кончилось изменением человеческого тела как психически, так и физически, что дало ему способности, аналогичные суперспособностям Супермена.
Canterbury Castle was one of the three original Royal castles of Kent (the other two being Rochester Castle and Dover Castle). Кентерберийский замок был одним из трех изначальных королевских замков Кента (два других - Рочестерский замок и Дуврский замок).
They met each other while they were going to university at the University of Kent, when they were assigned as roommates. Они познакомились друг с другом когда они ходили в школу при университете Кента, где они были соседями по комнате.
Alternatively, Æthelred may have needed assistance in Kent from the East Saxons who may have been independent of Mercia for a decade or more by that time. Хотя, возможно, Этельред нуждался в помощи Кента в своей борьбе с восточными саксами, которые, возможно, к этому времени были независимы от Мерсии уже в течение десятилетия или более того.
Are you sure trying to usurp Clark Kent's Destiny for your own is a wise decision, sir? Сэр, вы уверены, что попытка заполучить судьбу Кларка Кента для себя, это мудрое решение?
If they know the real Clark Kent, then I am sure the rest of the world will believe in you as much as I do. Если они узнают настоящего Кларка Кента, то, я уверена, весь мир поверит в тебя так же сильно, как я.
For Lady Viola De Lesseps, by the hand of Thomas Kent. "Леди Виоле... де Лессепс... через руки... Томаса Кента..."
Staying in character in case I'm one of Kent's minions? Что, не выходишь из роли на случай, если я - приспешник Кента?
To that end, Kent State University collaborated with the West African Research Association to conduct two workshops in April and July 2007 on the topics of digitization and knowledge production and management. Для выполнения этих задач Государственный университет Кента совместно с Западноафриканской исследовательской ассоциацией провел в апреле и июне 2007 года два практикума по вопросам перевода данных в цифровой формат, а также накопления знаний и управления ими.
He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà. Он глава благотворительного фонда Кента и лидер по сбору средств, которые привели к приобретению "Пьеты".
If her only relationship was with The Blur and not Clark Kent, Что, если её отношения касались лишь Пятна, а не Кларка Кента?
Miss Sullivan, would you care to shed any light on Mr. Kent's version of the incident? Мисс Салливан, что Вы можете сказать о версии мистера Кента?