A key man at centre-half in the Kent League team at Bexleyheath, Sewell was transferred to Charlton Athletic on 5 January 1955. |
Сьюэлл был ключевым полузащитником команды Лиги Кента «Бексли», 5 января 1955 года он был продан в «Чарльтон Атлетик». |
This here model is one that we had to use when we took on them little peckerheads down there at Kent State. |
"Почему наркоманам не приводят эти факты?" Этой модели мы придерживались... когда устроили облаву на кокаинщиков недалеко от Кента. |
I would've loved to have seen Clark Kent as an international-celebrity icon. |
С любопытством взглянула бы на Кларка Кента в роли звезды международного масштаба. |
So now we got to figure out a way to get Kent on board with this whole CO-POTAL thing. |
Теперь нам нужно придумать, как заставить Кента поддержать нашу идею с равными с президентом обязанностями. |
Leipzig was battered severely by Cornwall and Kent and set on fire; she nevertheless remained in action and continued to fight. |
«Лейпциг» получил серьёзные повреждения от обстрела «Корнуолла» и «Кента» и загорелся, но тем не менее не вышел из боя и продолжил биться. |
Danger Man series 2, episode 8 - "The Battle of the Cameras" (aired UK 1 December 1964), as Martine, working for Mr Kent esq. |
Сериал «Опасный человек», серия 2, эпизод 8 - «Battle of the Cameras» (эфир в Великобритании 1 декабря 1964 года), в роли Мартины, работающей на эсквайра мистера Кента. |
During the Infinite Crisis, Superboy-Prime attacked Conner Kent (Superboy) and injured or killed several Teen Titans, thus prompting Bart to stop his rampage. |
Во время событий кроссовера Infinite Crisis Супербой-Прайм нападает на Коннера Кента (Супербой), а также ранит или убивает нескольких членов Юных Титанов, этим побуждая Барта остановить его. |
A year later the club reformed, initially under the name Margate Town, and returned to the Kent League, still playing at Dreamland, but folded again due to heavy debts. |
Год спустя, реформированная команда под названием Маргейт Таун вернулась в Лигу Кента, но была вновь исключена из-за больших долгов. |
I could give you Clark Kent's tour of the glaxy. |
Тур по галактике от Кларка Кента. |
The CTRL includes junctions near Ashford and Ebbsfleet to give access to trains from stations across Kent; this will allow much faster journeys from East Kent and the Medway Towns (for example) to London. |
На линии СТРЛ имеются узловые станции у городов Ашфорт и Эббсфлит для пропуска поездов со станций, расположенных на территории графства Кент; это позволит существенно сократить время поездки из восточного Кента и небольших городов графства Медвей (например) в Лондон. |
She commissioned works such as terracotta busts of the kings and queens of England from Michael Rysbrack, and supervised a more naturalistic design of the royal gardens by William Kent and Charles Bridgeman. |
Она заказывала работы, такие как терракотовые бюсты королей и королев Англии Джона Майкла Райсбрака, и руководила работами Уильяма Кента и Чарльза Бриджмена по созданию более естественных королевских садов. |
Edward retaliated by ravaging East Anglia and when he retreated the men of Kent disobeyed the order to retire, meeting the Danes at the Battle of the Holme on 13 December 902. |
Эдуард ответил нападением на Восточную Англию, и когда он призвал людей из Кента, то встретился с датчанами в битве при Хольме 13 декабря 902 года. |
Peter Forsberg was born in Örnsköldsvik, Sweden, the son of Kent Forsberg, a former coach of Modo Hockey and the Swedish national team. |
Петер Форсберг является сыном Кента Форсберга, бывшего тренера сборной Швеции и клуба «Модо». |
On 2 December 1812, soon after arriving in Devon, Duckworth resigned as governor after being offered a parliamentary seat for New Romney on the coast of Kent. |
2 декабря 1812, вскоре после прибытия в Девоншир, он подал в отставку с поста губернатора, так как получил предложение парламентского мандата от Кента. |
Okay, crows, give it up for your alumni Homecoming King - Clark Kent! |
Так, вороны, а теперь поприветствуйте Короля выпускников Кларка Кента! |
The Saloon, constructed immediately after William Kent's return from Rome in December 1719, has survived in the most intact condition; it was the first Kentian interior designed in England. |
Интерьер салона, сооружённый в здании сразу после возвращения Уильяма Кента из Рима в декабре 1719 года, в наибольшей мере сохранился до наших дней; это был первый интерьер У.Кента, созданный им в Англии. |
The cause of the conflict is also unknown: if Offa was ruling Kent before 776, the battle of Otford was probably a rebellion against Mercian control. |
Причина конфликта также неизвестна: если Оффа был правителем Кента до 776 года, то сражение при Отфорде было, вероятно, восстанием против контроля со стороны мерсийцев. |
After these vessels returned unsuccessful, he funded a second expedition with the Advance under Elisha Kent Kane which explored the region named Grinnell Land off the north-western coast of Greenland between 1853 and 1855, when the vessel, hopelessly beset in the ice, was abandoned. |
После безрезультатного возвращения судов финансировал вторую экспедицию на Advance под командованием Элизео Кента Кейна, который исследовал область под названием Земля Гриннеля северо-западного побережья Гренландии между 1853 и 1855 годами, где в итоге было брошено безнадежно окружённое льдами судно. |
The reason for his attack is not recorded, but he may have wished to prevent King Hlothhere of Kent from regaining control of Surrey, which had been recently brought into the Mercian orbit by Wulfhere. |
Причина нападения Этельреда на Кент не известна, но, возможно, он желал воспрепятствовать королю Кента Хлотхеру восстановить управление Сурреем, который незадолго до этого был причислен Вульфхером в орбиту влияния Мерсии. |
But I can only be what the world needs when I can finally admit that I'm no longer just the son of Jor-El or Jonathan Kent. |
Мир нуждается в том, что-бы я, наконец, признал, что я не просто сын Джор-Эла или Джонатана Кента. |
The routes to the Kent Coast were next in line for electrification and would have been followed by the electrification of the Southampton/Bournemouth route. |
Маршруты к побережью Кента были следующими в очереди, затем планировался перевод на электричество линии до Саутгемптона и Борнмута. |
Luthor is arrested by Bizarro for re-creating him, but forgotten as Bizarro attempts to emulate Superman, creating havoc in the city of Metropolis and almost exposing Superman's secret identity as Clark Kent. |
Лютор не забыл, как Бизарро пытался победить Супермена, создавая хаос в городе и почти разоблачив тайную личность Супермена, Кларка Кента. |
From what you're saying, it doesn't seem like there was any way to "make Mr. Kent happy." |
Из того, что вы рассказывает, получается, что не было никаких шансов порадовать мистера Кента. |
Ealhmund was probably the father of Egbert of Wessex, and it is possible that Offa's interventions in Kent in the mid-780s are connected to the subsequent exile of Egbert to Francia. |
Элмунд был, вероятно, отцом Эгберта Уэссекского, и возможно, что вмешательство Оффы в дела Кента в середине 780-х годов связано с последующим изгнанием Эгберта к франкам. |
Away from writing fiction, she has taught Creative Writing at the University of Kent since 2004, and has previously taught at Dartmouth Community College, South East Essex College and the University of East London. |
С 2004 года преподаёт Английскую литературу в Университете Кента, ранее преподавала в Общественном Колледже Дартмута, Юго-Восточном Колледже Эссекса и в Университете Восточного Лондона. |