So, how's it going with Kent's sister? |
Так... как дела с сестрой Кента? |
She was, correction, she will be born in Victoria a few years from now, to Kent and Mary-Lee Ingram. |
Она родилась, точнее, родится в Виктории через несколько лет, у Кента и Мэри-Ли Инграмов. |
Even those such as Kent's coven who sought to do good with it, they still had to hide their identities. |
Даже такие сообщества, как Кента, что стремились использовать её во благо, были вынуждены скрывать себя. |
Well, Luther Kent's got a couple of priors, nothing to connect him to Boyd the team can find. |
У Лютера Кента пара приводов, не удалось найти никакой связи с Бойдом. |
I begged Kent to call her, get her to change her mind. |
Я умоляла Кента позвонить ей, убедить её не делать этого. |
She... she told me that soon she would be Kent's wife, and Hannah's new mom. |
Она сказала мне, что скоро станет женой Кента и новой мамой Ханны. |
In matter of the Commonwealth vs. Harvey Kent on the charge of attempted murder we find the defendant, Harvey Kent not guilty by reason of temporary insanity. |
В деле государство против Харви Кента по обвинению в покушении на жизнь мы находим ответчика, Харви Кента не виновным по причине временного безумия. |
Clark Kent's not everyone's hero. |
Но отнюдь не все считают Кларка Кента героем. |
I meant taking over from Chief Kent. |
Я о том, что ему пришлось заменить шефа Кента. |
She was born in Sidmouth, Devon in 1844, the daughter of Mary Ann Kent (1808-1852) and Samuel Saville Kent (1801-1872), an Inspector of Factories for the Home Office. |
Констанция родилась в Сидмауте, Девон, в 1844 году, была дочерью Мэри Энн Кент (1808-1852) и Сэмуэля Сэвилла Кента (1801-1872), инспектора фабрик хоум-офиса. |
The Beresford family descends from Tristram Beresford, who originated from Kent but settled in Ireland in the 17th century. |
Семья Бересфорд происходит от Тристрама Бересфорда, который переселился из Кента в Ирландию в 17 веке. |
What's more important - Destroying me Or solving the mystery of Clark Kent? |
Что важнее, уничтожить меня, или раскрыть тайну Кларка Кента. |
By grabbing Clark Kent's place in history. |
заняв место Кларка Кента в истории. |
This results in Homer's appearing on Kent Brockman's TV news talk show Smartline. |
Это приводит к появлению Гомера в передаче Кента Брокмана «Smartline». |
Yes, I aim to find out from Kent... why he's turnin' that poker game into a land-grab business. |
Да, хочу выяснить у Кента... зачем он превратил покер в ограбление. |
That Conner is the genetic love child of Clark Kent and Lex Luthor? |
Что Коннер - дитя генетической любви Кларка Кента и Лекса Лутора? |
Can somebody reach around the back of Kent's head and power him down? |
Кто-нибудь может дотянуться до затылка Кента и отключить его? |
Well, if I can make a believer out of Clark Kent, there's hope yet. |
Если я переубедила Кларка Кента, то у меня всё ещё есть надежда. |
So, do you reckon Kent's got any secret tattoos then? |
Думаешь, у Кента есть секретные татушки? |
There once was a man from Kent, |
Жил был однажды мужчина из Кента, |
I mean, they all see Clark Kent but... I'm pretty sure there's a Kal-El hiding in there somewhere. |
Все видят Кларка Кента, но... я абсолютно уверена, что Супермен скрывается где-то глубоко внутри. |
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? |
Почему Графиня Кента не может дать этот обед? |
Kent would never have the courage to try this on his own. |
У Кента не хватило бы на это мужества. |
Also, I learned a funny lesson today in my pursuit of Kent: |
Еще я извлекла забавный урок сегодня в моем преследовании Кента: |
Can we get Kent to say it into a recorder? |
Мы можем заставить Кента сказать это под запись? |