| Been working hard, I gather. | Да, денек выдался тяжелый, я уже собираюсь. |
| I had a hard time quitting drinking and smoking. | Это был для меня тяжелый период, когда я бросал курить и пить. |
| States should make increased efforts to reach a universally acceptable definition of child labour and hard labour must be eliminated. | Государствам следует активизировать усилия для выработки общепризнанного определения понятия "детский труд", а тяжелый труд должен быть ликвидирован. |
| Cancer's a hard diagnosis for patients even when they're not in the south pole. | Рак - тяжелый диагноз для пациента, даже если он не на Южном полюсе. |
| Sounds like a pretty hard day today. | Похоже, у тебя тяжелый денек сегодня. |
| Dear Alessandro, Sorry your family's had a hard year, but Santa is real. | Дорогой Алессандро, жаль, что у семьи был тяжелый год, но Санта и правда существует. |
| You had an incredibly hard year. | У тебя был очень тяжелый год. |
| I have so much to do at home, and Lloyd really values a hard day's work. | У меня столько работы по дому, и Ллойд очень ценит тяжелый труд. |
| I want someone strong, for the work is hard. | Я хочу, чтобы кто-то сильный, за труд тяжелый. |
| Zhivago, I think you're a hard case. | Живаго, кажется, у вас тяжелый случай. |
| No. I've just had a hard day. | Нет, просто у меня был тяжелый день. |
| Kim is having a hard time finding parents to adopt our 12-year-old client. | У Ким тяжелый период - поиски приемных родителей для нашего 12-летнего клиента. |
| We're facing a long hard journey, maybe even harder than I can imagine. | Нам предстоит долгий и тяжелый путь, может даже тяжелее, чем я могу представить. |
| We got a hard day's work ahead of us tomorrow. | Поспи. У нас завтра тяжелый день. |
| It'll be a long, hard process, but she's tough. | Это будет долгий, тяжелый процесс, но она крепкая. |
| You've done a hard thing today, Ethel, the hardest thing of all. | Ты сегодня сделала тяжелый выбор, Этель, самую сложную вещь из всех. |
| You seem to be having a hard time. | Нет осуждения внутри Доллхауса. Похоже, у тебя тяжелый период. |
| Well, that was a hard blow, but... | Что ж, это был тяжелый удар, но... |
| It seems very big, hard day. | Будет очень долгий, тяжелый день. |
| So hard, my teacher added a seven-point curve to everyone's score. | На столько тяжелый, что учитель добавил всем по 7 баллов. |
| Grace, I'm sorry it's been such a hard year. | Грейс, прости, это был такой тяжелый год. |
| He was having a really hard time. | У него выдался действительно тяжелый период. |
| Still, I had a really hard day, and you should probably tell me. | Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить. |
| Everybody's had a hard day. | У него был тяжелый день, он хотел спустить пар... |
| No, today was just hard because I was showing her The Palace. | Нет, сегодня был просто тяжелый день, потому что я показывал ей Пэлас. |