This is just the hard part. |
Сейчас просто тяжелый момент. |
I've had a very hard day. |
Это был тяжелый день. |
Man, this is a hard day! |
Мужик, это тяжелый день! |
I've had a very hard night. |
У меня был тяжелый вечер. |
You had a hard day. |
У тебя был тяжелый день. |
I'm having a hard night. |
Для меня сегодня тяжелый вечер. |
You're having a hard night! |
Это для тебя-то тяжелый? |
I'm having a hard day. |
У меня тяжелый день. |
We had a hard day! |
Сегодня у нас был тяжелый день! |
Yet, it was hard to imagine how the United Nations, which was facing the worst financial crisis in its history, would be able to find adequate resources for such a fund or how any potential contributions would be distributed. |
Между тем трудно представить, чтобы Организация Объединенных Наций, переживающая самый тяжелый финансовый кризис за всю свою историю, могла изыскать достаточные средства для деятельности такого фонда, так же, как трудно представить себе, каким образом будут распределяться возможные взносы. |
I had a hard day. |
У меня был тяжелый день. |
First time is hard. |
Первый раз - самый тяжелый. |
I've had a really hard day. |
У меня был тяжелый день. |
You've had a hard day. |
У тебя был тяжелый день. |
What is the hard way? |
А какой тяжелый путь? |
It's been a hard day, |
Это был тяжелый день... |
That was a hard lesson to learn. |
Это был тяжелый урок. |
Dad's having a hard time... |
У отца сейчас тяжелый период... |
Has it been a hard day? |
Был ли это тяжелый день? |
She's having a hard day. |
У нее был тяжелый день. |
You're throwin' it up hard. |
Я тебя тяжелый бросок. |
With a hard road ahead of him. |
Впереди у него тяжелый путь. |
With a hard road ahead of him. |
Ему предстоит тяжелый путь. |
It's time for your life of hard labor to begin. |
Тебя ждет очень тяжелый труд. |
It's a hard knock life! |
Это тяжелый удар жизни! |