| I'm pleased you used my diversion to free yourself. | Я рад, что вы смогли использовать мою диверсию, чтобы освободиться. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| We could conclude that the Conference needed to free itself of FMCT in order to save itself. | Мы могли бы прийти к заключению, что Конференции нужно освободиться от ДЗПРМ, чтобы спасти себя. |
| A world that offers universal security for all must first of all free itself from the threat of nuclear war. | Мир, гарантирующий универсальную безопасность для всех, должен в первую очередь освободиться от угрозы ядерной войны. |
| At the heart of this abuse lies the complete lack of empowering and enabling options facing women who wish to free themselves from abuse. | Основной причиной такого грубого обращения является полное отсутствие прав и возможностей у женщин, которые хотят освободиться от насилия. |
| We have to free ourselves of every last trace of sin. | Мы должны освободиться от всех следов греха. |
| Like how he was going to get free. | Например, как ему удалось освободиться. |
| And now, the only way to free ourselves from our past is for you to kill the Founder. | И теперь, единственный способ освободиться от прошлого - убить Основателя. |
| Somehow Guerrero manages to get himself free, take out the driver, and get us out of there. | Герреро как-то удалось освободиться, он вырубил водителя и вытащил нас оттуда. |
| He sought to free himself from the witches' grip. | Он хотел освободиться от ведьминской хватки. |
| I had to cut the tube just to break free. | Мне пришлось перегрызть его, чтобы освободиться. |
| I knew the minute I went down that slide that the airplane doors would open and let the captives free. | Я знаю, всего минуту я спускалась по этому трапу, который открыл двери самолета и позволил пленникам освободиться. |
| Any moment they could break free and wreck the world. | Они в любой момент могут освободиться и разрушить мир. |
| Nothing, except to free myself from the Eye of Horus. | Все, кроме возможности освободиться от Ока Гора. |
| Ginsberg should be free by then. | Гинсберг должен освободиться к этому времени. |
| He helped her get free so she and I could start a life here. | Он помог ей освободиться, чтобы мы начали здесь новую жизнь. |
| I lied about wanting to move out needing to be free. | Это неправда, что я хотела уехать, чтобы освободиться от тебя. |
| He didn't make them trying to set himself free. | Они появились, не когда он пытался освободиться. |
| I'll fight my way free. | Я буду отбиваться, чтобы освободиться. |
| But General Perry's command is the only fighting command that might become free. | Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться. |
| I hope you can get yourself free, Chesterton. | Я надеюсь, ты можешь освободиться, Честертон. |
| If it helps him get free and do this to somebody else. | Если оно поможет ему освободиться и сотворить подобное с кем-то ещё. |
| Like you want to free the devil inside you. | Как и освободиться от дьявола внутри себя. |
| I will use her power to free myself as I said. | Как я и говорила, я использую ее силу, чтобы освободиться. |
| When I was arrested, I criticize myself for not trying to break free. | Когда меня арестовали, мне было стыдно, что я не пытался освободиться. |