| To free yourself you have to burn the witch. | Чтобы освободиться самому, нужно сжечь ведьму. | 
| We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis. | Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси. | 
| Only by accepting and fully implementing the principle of shared responsibility will humankind be able to free itself from the scourge of illicit drugs. | Лишь посредством признания и полного выполнения принципа совместной ответственности человечество сможет освободиться от бедствий распространения незаконных наркотиков. | 
| You must now release the guilt and free yourself by choosing. | Ты должен освободиться от чувства вины и стать свободным, сделав выбор. | 
| We can't break free, we need help. | Мы не можем освободиться сами, нам нужна помощь. | 
| This reflects the determination of Africans to free themselves and the continent from socio-economic underdevelopment and exclusion in the context of globalization. | В этом проявилась решимость африканцев освободиться от социально-экономической отсталости и включить континент в процесс глобализации. | 
| Our countries must free themselves from technological dependence in order to find ways to acquire such technologies for our benefit and knowledge. | Наши страны должны освободиться от технологической зависимости, для того чтобы они могли изыскать пути приобретения таких технологий в наших интересах и для расширения сферы наших знаний. | 
| What is clear is that no amount of force can suppress the determination of a people to free itself from foreign occupation. | Очевидно, что никакое применение силы не сможет подавить решимость народа освободиться от иностранной оккупации. | 
| Although the Goals are modest, at least they will partially free us from poverty. | Хотя эти цели достаточно скромны, тем не менее, их достижение позволит нам, по крайней мере частично, освободиться от нищеты. | 
| However, Afghanistan would not be able to free itself entirely from the landmine threat without continuing technical and financial support from the international community. | Однако Афганистан не сможет полностью освободиться от минной опасности без постоянной технической и финансовой помощи со стороны международного сообщества. | 
| In that connection, she pointed out that international assistance coupled with internal efforts had helped her country to free itself from tyranny. | В связи с этим оратор отмечает, что международная помощь в сочетании с внутренними усилиями помогла ее стране освободиться от тирании. | 
| As the whale fights to break free, they move to harpoon it again. | Когда кашалот старается освободиться, они подплывают, чтобы бросить ещё один гарпун. | 
| This is why you wanted to give me your power... to free yourself from this torment. | Вот почему ты решила отдать мне свой дар... чтобы освободиться от этих мук. | 
| He probably tried to set himself free. | Он, вероятно, пытался освободиться. | 
| I'm sorry, I think I need to go and be free now. | Простите, думаю, мне необходимо пойти освободиться. | 
| All right, daddy, now let's discuss how to free you from Shelby's talons. | Ладно, папочка, давай теперь обсудим как тебе освободиться из когтей Шелби. | 
| My only aspiration was to free myself of your father's grasp. | Моим единственным стремлением было освободиться от власти твоего отца. | 
| Once free, the Doctor will make trouble. | Стоит Доктору освободиться, он начнет создавать проблемы. | 
| Took a while, but I managed to get free. | Не сразу, но мне удалось освободиться. | 
| I managed to get free, but then... I heard the first two shots. | Я ухитрился освободиться, но затем услышал первые два выстрела. | 
| You must get free in order to find it. | Ты должен освободиться, чтобы найти её. | 
| If you can't free yourself someone else must do it for you. | Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь. | 
| As a psychopath, he will never be able to break free. | Как психопат, он не сможет освободиться никогда. | 
| He wanted to be free before it was too late. | Он хотел освободиться, пока еще не поздно. | 
| My guess is, it'd do just about anything to get free. | Предполагаю, она сделает всё, чтобы освободиться. |