Wait, so we could all be free? |
Стой, так мы все можем освободиться? |
I became a hermit to free myself from the dust and the dirt of the world, looking for perfection on the other shore. |
Я стал отшельником, чтобы освободиться от праха и грязи этого мира, в поисках совершенства на другом берегу. |
I'm just dying to be free |
Я прям умираю, как хочу освободиться. |
Political forces often find it hard to free themselves of a system inherited from single-party regimes, and freedom of information is not always well understood. |
Политическим силам зачастую трудно освободиться от системы, которую они унаследовали от однопартийных режимов, и свобода информации не всегда понимается правильно. |
The end of the cold war has given the world a chance to free itself from the dangers of polarization into two camps. |
Окончание "холодной войны" дало миру возможность освободиться от опасности поляризации на два лагеря. |
That aspiration to a true communion stems from every society's need to free itself from the solitude and isolation of its self-sufficiency and its needs. |
Стремление к общности вытекает из потребности каждого общества освободиться от одиночества и изоляции своей самообеспеченности и своих нужд. |
Niger wants to free itself from the vagaries of the heavens in order at last to save its children from hunger and thirst. |
Нигер хотел бы освободиться от капризов неба, для того чтобы оградить своих детей от голода и жажды. |
I knew if a Goa'uld was among you, he would be strong enough to free himself. |
Я знал, если кто-то из вас Гоаулд, то он сможет сам освободиться. |
At the same time, Argentina will continue to provide assistance to peoples that need it in order to free themselves from the scourge of landmines. |
Вместе с тем Аргентина намерена и впредь оказывать помощь людям, которым она нужна, для того, чтобы освободиться от бедствия наземных мин. |
On the other hand, the Zairian people, stifled by the Mobutu dictatorship, needed to free itself from the dictator. |
С другой стороны, заирский народ, задыхавшийся в условиях диктатуры режима Мобуту, жаждал освободиться от гнета диктатора. |
It is this same committed and unfailing solidarity which enabled us to free ourselves from the yoke of colonialism, as did our brothers in Guinea and Senegal. |
Именно эта решительная и неизменная солидарность позволила нам, а также нашим братьям в Гвинее и Сенегале, освободиться от цепей колониализма. |
Yet, many challenges remain if Lebanon is to free itself from the vestiges of a captive past in a sustainable manner. |
Тем не менее сохраняются еще многие проблемы, прежде чем Ливан сможет решительно освободиться от наследия своего тревожного прошлого. |
What matters is he's doing it to us, unless we can get free before his so-called followers arrive. |
Важно, что он сделает с нами, если мы не сумеем освободиться, пока не пришли его так называемые последователи. |
I thought I had convinced her that helping us was the only way she'd free herself from Zoom. |
Я думал, что убедил её в том, что помочь нам - единственный способ освободиться от Зума. |
I have some errands to run and some things to take care of, but I should be free in the evening. |
Мне нужно отдать несколько поручений и кое-о-чём позаботиться, но я должна освободиться к вечеру. |
It might be that I still hate him, and just want to avenge my father, so that I can free myself of him. |
Может быть, я ненавидела отца и просто хотела отомстить, чтобы освободиться от него. |
you were only waiting for this moment to be free |
ты ждал именно этого мгновения, чтобы освободиться |
To be free, I must go below. |
Чтобы освободиться, я должен спуститься вниз |
Similarly, those who now use the word cannot free themselves from a web of meanings that impart a certain blindness to their language, thought and action. |
Кроме того, те, кто использует это слово сегодня, не могут освободиться от паутины значений, которая придает специфическую слепоту их языку, мысли и действию. |
The organization's governmental interfaces around the world aid in humanitarian efforts by offering drug addicts an opportunity to become drug free and to lead responsible and productive lives, thereby contributing, indirectly but positively, to several Millennium Development Goals. |
Связи организации с правительствами различных стран мира способствуют гуманитарным усилиям, предоставляя наркоманам возможность освободиться от наркотической зависимости и вести ответственную, продуктивную жизнь, тем самым внося косвенный, но позитивный вклад в достижение ряда Целей развития тысячелетия. |
Mr. Stroh asked me to find someone in the infirmary who was going free soon, ask if they wanted to make $2,000 cash when they got out. |
Мистер Стро просил найти кого-нибудь в лазарете, кто скоро освободиться, спросить не хотят ли они заработать 2000 долларов наличкой, когда выйдут. |
Maybe wait in line for a little while till the machine's free? |
Может, еще подождем, пока освободиться аппарат? |
In 2003, the President of the Republic had initiated a revision designed to strengthen the legal mechanism currently in force so as to enable women to free themselves from social constraints and to fully and effectively enjoy the rights guaranteed by the Constitution. |
В 2003 году президент республики инициировал пересмотр Кодекса в целях укрепления действующей правовой базы, с тем чтобы позволить женщинам освободиться от социальных ограничений и в полной мере и эффективно воспользоваться правами, гарантируемыми Конституцией. |
The Court reiterated its view that a State could not free itself from its obligations under the European Convention by transferring functions to an international organization, because: |
Суд подтвердил свое мнение о том, что государство не может освободиться от своих обязательств по Европейской конвенции путем передачи функций международной организации, поскольку: |
Questions of identity came to fore in the 20th century as Egyptians sought to free themselves from British occupation, leading to the rise of ethno-territorial secular Egyptian nationalism (also known as "Pharaonism"). |
Вопросы идентичности вышли на первый план в ХХ веке, когда египтяне стремились освободиться от британской оккупации, что привело к возникновению этно-территориального светского египетского национализма (также известного как «фараонизм»). |