| And if they check on me, I'm finished. | А если увидят, что меня нет, мне конец. | 
| But if Woodford doesn't get his moles, the operation's finished. | Но если Вудфорд не найдет кротов, операции конец. | 
| If it doesnae stop, I'm finished. | Если это не прекратится, мне конец. | 
| If he finds out, we're finished. | Если он узнает, нам конец. | 
| If they stop us, we're finished. | Если нас остановят, нам конец. | 
| Once I destroy that, she's finished. | Если её сломать, ей придёт конец. | 
| If this comes out, you're finished. | Если это всплывет, тебе конец. | 
| If we can't stabilise the orbit, we're finished. | Если мы не сможем стабилизировать орбиту полета, нам конец. | 
| Everybody knows about me. I'm finished. | Все обо мне знают, мне конец. | 
| But as long as even one newspaper will print the truth, you're finished. | Но пока еще хоть одна газета будет печатать правду, Вам конец. | 
| Keep away from them, if they touch you, you're finished. | Держись от них подальше: если они коснутся тебя, тебе конец. | 
| Well, Stewie, I think we're finished. | Что ж, Стюи, нам конец. | 
| If Sheila starts working again, I am finished. | Если Шейла снова начнёт работать - мне конец. | 
| Laurel, if this gets out, I'm finished. | Лорел, если об этом узнают, мне конец. | 
| My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. | 
| If my boss sees you, I'm finished. | Если босс тебя увидит, то мне конец. | 
| But if you go in there to persuade Oppenheimer half-cocked, it's finished. | Но если пойти убеждать Оппенгеймера с бухты-барахты, это будет конец. | 
| But you and your brother are finished. | Но тебе и твоему брату конец. | 
| If this is true, our Baekje is finished. | Ежели так, то нашей стране конец. | 
| He can play all the games that he wants, he's finished. | Он может играть в любые игры, какие захочет, ему конец. | 
| Let's assume that the laser's finished. | Давайте предполагать, что лазеру конец. | 
| I need to see some improvement by the end of the week or you're finished. | Мне нужно увидеть продуктивность до конца недели, или тебе конец. | 
| Sure, your career's finished, but you played a great short game. | Конечно, твоей карьере конец, но ты отлично сыграла в короткую игру. | 
| And now he's finished and I've come home to die. | И теперь ему конец, а я вернулся домой умирать. | 
| If we don't get this counterattack underway soon, we're finished. | Если мы не атакуем в ближайшее время, нам конец. |