| If the French get close enough to board her, she's finished. | Если французы подойдут достаточно близко для абордажа, ему конец. |
| I'd say the alliance is finished. | Я бы сказал, союзу конец. |
| So regardless of how you'll do in Hemsedal, you're finished here. | Поэтому безотносительно того, как ты выступишь в Хемседале, здесь тебе конец. |
| Word of this leaks, we're finished. | Хотя бы одна утечка и нам конец. |
| Your precious Guardians are finished, Soren. | Твоим драгоценным Стражам конец, Сорен. |
| If the KGB has him and he talks, she's finished. | Если КГБ схватит и разговорит его, ей конец. |
| Your company is finished if I expose this to the Japanese government. | Вашей компании конец, если я предоставлю эти сведения Японскому правительству. |
| You're finished here, Lombardo. | Тебе конец, Ломбардо. Вали отсюда. |
| Come with us, or the Wild Soccer Bunch is finished forever. | Пойдем с нами, или Дикой Банде придет конец. |
| ~ If you break that promise, Clara, we're finished. | Если ты нарушишь это обещание, Клара, нашим отношениям придет конец. |
| When you broke up with her, I think it was finished. | Когда ты с ней расстался, Я думал, что это уже конец. |
| After meeting that woman, Gang U was finished. | Из-за неё его карьере пришёл конец. |
| When you fire me I'm finished. | Когда ты меня уволишь мне конец. |
| Happy endings are just stories that haven't finished yet. | Счастливый конец - это просто ещё не конец. |
| It finished the war in North Carolina. | Конец войны застал его в Северной Каролине. |
| If you show you're afraid, you're finished. | Если покажешь свой страх, тебе конец. |
| California had better be as good as you say, or we're finished. | Только б Калифорния была такая, как ты сказал, иначе нам конец. |
| If the French vote No, M. Chirac is finished. | Если Франция скажет «нет», месье Шираку конец. |
| That's finished for all the white people in Indochina. | Это конец эпохи белой расы в Индокитае. |
| Once you lose your appetite, you're finished. | Если пропал аппетит, значит тебе конец. |
| If George says anything, we're finished. | Если Джордж проболтается - нам конец. |
| 10, 15 years tops, this country is finished as a democracy. | Еще 10 - 15 лет, и демократии в этой стране конец. |
| If he drops one of those vials, we're finished. | Если он бросит пробирку, нам конец. |
| Well, if he loses it this time, he's finished. | Что ж, если он проиграет на этот раз, ему конец. |
| If they find one, you're finished. | Почему? - У кого найдут, тому - конец. |