You finished, old man. |
Тебе конец, старик. |
He's already finished. |
Ему и так конец. |
Earth is finished anyway. |
Земле всё равно скоро придёт конец. |
He would have been finished. |
Его карьере пришел бы конец. |
This Pox-Eclipse happened, and it's finished. |
Мировое затмение, конец всему. |
Did I say finished? |
Я сказал "конец"? |
You're finished, Barnes. |
Тебе конец, Барнс. |
Without them, Galactic Mining is finished. |
Без них галактическому бурению конец. |
Without piano, she's finished. |
Без музыки ей конец. |
King Richard is finished. |
Королю Ричарду теперь конец. |
You're finished, Sigbard. |
Тебе конец, Сигбард. |
We're finished, son! |
Нам конец, сына. |
It means marriage is finished? |
Это значит - всё, браку конец? |
Captain, we are finished here. |
Капитан, нам конец. |
Kaboom, he's finished. |
Кабум, ему конец! |
We're finished, aren't we? |
Нам конец, да? |
We're nearly finished anyway. |
Нам всё равно скоро конец. |
What do you mean, finished? |
В каком смысле, конец? |
This is not finished! |
Это еще не конец! |
No still have not finished. |
Нет, это еще не конец. |
You're finished, Maciah! |
Тебе конец, Макайа! |
Without piano, she's finished. |
Вез музыки ей конец. |
You're finished, Fluffy! |
Тебе конец, Пушистик! |
The boat is finished. |
Лодка! Лодке конец! |
Your days of tyranny are finished. |
Пришел конец вашей тирании. |