| You finished, old man. | Тебе конец, старик. |
| He's already finished. | Ему и так конец. |
| Earth is finished anyway. | Земле всё равно скоро придёт конец. |
| He would have been finished. | Его карьере пришел бы конец. |
| This Pox-Eclipse happened, and it's finished. | Мировое затмение, конец всему. |
| Did I say finished? | Я сказал "конец"? |
| You're finished, Barnes. | Тебе конец, Барнс. |
| Without them, Galactic Mining is finished. | Без них галактическому бурению конец. |
| Without piano, she's finished. | Без музыки ей конец. |
| King Richard is finished. | Королю Ричарду теперь конец. |
| You're finished, Sigbard. | Тебе конец, Сигбард. |
| We're finished, son! | Нам конец, сына. |
| It means marriage is finished? | Это значит - всё, браку конец? |
| Captain, we are finished here. | Капитан, нам конец. |
| Kaboom, he's finished. | Кабум, ему конец! |
| We're finished, aren't we? | Нам конец, да? |
| We're nearly finished anyway. | Нам всё равно скоро конец. |
| What do you mean, finished? | В каком смысле, конец? |
| This is not finished! | Это еще не конец! |
| No still have not finished. | Нет, это еще не конец. |
| You're finished, Maciah! | Тебе конец, Макайа! |
| Without piano, she's finished. | Вез музыки ей конец. |
| You're finished, Fluffy! | Тебе конец, Пушистик! |
| The boat is finished. | Лодка! Лодке конец! |
| Your days of tyranny are finished. | Пришел конец вашей тирании. |