| C of Edward's heirs the murderer shall be. | Ведь буква "К", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить. |
| She's being transported in an ambulance to St. Edward's Hospital. | Скорая повезла её в больницу Святого Эдуарда. |
| They're taking her to St. Edward's Hospital. | Её забрали в больницу Святого Эдуарда. |
| We're taking her to the AE Department at St. Edward's. | Мы везём её в реанимационное отделение больницы Святого Эдуарда. |
| He's just... another pretender that Edward's brought to heel. | А как... еще один придворный Эдуарда. |
| This will all blow over once young Edward is crowned. | Все наладится, когда юного Эдуарда коронуют. |
| We all said that Edward was the rightful king. | Все мы называли Эдуарда истинным королем. |
| It's a trick to lure Edward into battle. | Это обман, чтобы заманить Эдуарда. |
| That crown was made for the coronation of Edward the Confessor. | Эта корона была сделана для коронации Эдуарда Исповедника. |
| After Edward and his heirs, of course. | Безусловно после Эдуарда и его наследников. |
| Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March. | Изабелла и посольство Эдуарда провели переговоры с французами в конце марта. |
| In Edward's absence, the country was governed by a royal council, led by Robert Burnell. | В отсутствии Эдуарда страной управлял королевский совет, возглавляемый Робертом Барнеллом. |
| The rebels were mostly loyalists to Edward IV, who saw Richard as a usurper. | Мятежники были главным образом сторонниками Эдуарда IV, которые считали Ричарда узурпатором. |
| He remained Edward's closest ally among the German princes in the first phase of the Hundred Years War. | Оставался одним из ближайших союзников Эдуарда среди германских правителей во время первого этапа Столетней войны. |
| For the first time in his reign, Edward's government was well-funded. | Впервые за время правления Эдуарда его правительство получило достаточное финансирование. |
| Edward's problems with the opposition did not end with the Falkirk campaign. | Разногласия Эдуарда и оппозиции не прекратились с завершением победоносной Фолкиркской кампании. |
| The following month, an attempt to assassinate Edward was made. | В следующем же месяце на Эдуарда было совершено покушение. |
| Edward was invited by the Scottish magnates to resolve the dispute. | Шотландские магнаты попросили Эдуарда выступить арбитром в споре. |
| She was probably the mother of Edmund's sons Edward the Exile and Edmund Ætheling. | Вероятно, является матерью его сыновей Эдуарда Изгнанника и Эдмунда Этелинга. |
| The following year Æthelwold persuaded the East Anglian Danes to attack Edward's territory in Wessex and Mercia. | В следующем году Этельвольд убедил восточноанглийских датчан атаковать Эдуарда в Уэссексе и Мерсии. |
| Following 1953, this was switched to a depiction of the actual St. Edward's Crown. | После 1953 года оно было переключено на изображение фактической короны Святого Эдуарда. |
| The next years would be formative on Edward's character. | События следующего года стали образующими для характера Эдуарда. |
| Following Edward's return to England, the remaining leaders of the Scots resistance chose Sir Andrew Murray as Guardian. | После возвращения Эдуарда в Англию остальные лидеры шотландского сопротивления выбрали сэра Эндрю Мюррея «Стражем». |
| Edward I's frequent military campaigns put a great financial strain on the nation. | Частые военные кампании Эдуарда нанесли большой финансовый ущерб стране. |
| The archbishop was encouraged by the papacy to resist Edward's attempts to tax the clergy. | При поддержке Папского престола архиепископ сопротивлялся попыткам Эдуарда I обложить налогом духовенство. |