Английский - русский
Перевод слова Edward
Вариант перевода Эдуарда

Примеры в контексте "Edward - Эдуарда"

Примеры: Edward - Эдуарда
To Edward, it was imperative that such a war be avoided, and in Paris in 1286 he brokered a truce between France and Aragon that helped secure Charles' release. Для Эдуарда было настоятельно важным предотвратить войну и в 1286 году в Париже он разорвал перемирие с Францией, что способствовало освобождению Карла Анжуйского.
The 1290 statute of Quo warranto was only one part of a wider legislative effort, which was one of the most important contributions of Edward I's reign. Статут 1290 года Quo warranto был всего лишь частью обширной законотворческой деятельности, ставшей одним из наиболее важных вкладов сделанных в ходе правления Эдуарда...
Sir Simon de Burley, a close associate of both Edward III and the young Richard, had claimed that a man in Kent, called Robert Belling, was an escaped serf from one of his estates. Сэр Симон де Бурлей, сторонник Эдуарда III и молодого Ричарда, утверждал, что один человек в Кенте, по имени Роберт Беллинг, был беглым крепостным из одного из его поместий.
Henry demanded exacting standards of security and cleanliness in his son's household, stressing that Edward was "this whole realm's most precious jewel". В доме своего сына Генрих требовал исключительных стандартов безопасности и чистоты, подчеркивая это, он называл Эдуарда «самой большой драгоценностью во всем королевстве».
According to the Patent Rolls for 4 December 1476, it was during this same year that Shore began her liaison with Edward IV, after his return from France. Согласно Patent Rolls от 4 декабря 1476 года, отношения Шор с королём Эдуардом IV начались в том же году, вскоре после возвращения Эдуарда из Франции.
The choice between the sons of Edward the Elder had divided his kingdom, and Edgar's elder brother Eadwig had been forced to give over a large part of the kingdom to Edgar. Выбор между сыновьями Эдуарда Старшего разделил королевство, и старший брат Эдгара Эдвиг был вынужден отдать большую часть королевства ему.
Generally, current historians have tended to stress Edward's later role in governance, even if the King did not necessarily prove to be a competent or successful administrator. В целом современные историки подчёркивают роль Эдуарда в управлении страной в поздний период, даже если не утверждают, что король был в этом компетентен или успешен.
He was the grandson of Edward Mortimer Edgcumbe, second son of the Hon. George Edgcumbe, youngest son of the second Earl. Он был внуком Эдуарда Мортимера Эджкамба, второго сына достопочтенного Джорджа Эдкамба, младшего сына 2-го графа.
On 18 January 1486, Cecily's granddaughter, Elizabeth of York, eldest daughter of Edward IV, married Henry VII and became Queen of England. 18 января 1486 года старшая внучка Сесили, дочь Эдуарда и Елизаветы Вудвилл, Елизавета Йоркская вышла замуж за короля Генриха Тюдора и стала королевой.
Princess Louise Maximilienne Caroline Emmanuele of Stolberg-Gedern (20 September 1752 - 29 January 1824) was the wife of Charles Edward Stuart, the Jacobite claimant to the English and Scottish thrones. Луиза Максимиллиана Кэролайн Эммануэль Штольберг-Гедерн (20 сентября 1752 - 29 января 1824) была женой якобитского претендента на английский и шотландский престолы Карла Эдуарда Стюарта.
She may have travelled to Bruges to attend the famously lavish wedding in 1468 of Margaret of York, sister of Edward IV of England, to Charles the Bold, Duke of Burgundy. Девушка могла совершить путешествие в Брюгге в 1468 году для присутствия на знаменитой роскошной свадьбе Маргариты Йоркской, сестры английского короля Эдуарда IV, и герцога Бургундии Карла Смелого.
The marriage produced two children; a daughter named Marie Louise (mistress of her first cousin Charles Edward Stuart, the Jacobite pretender) and a son named Godefroy who was the penultimate Duke of Bouillon. В браке родились двое детей: дочь по имени Мария Луиза (любовница своего двоюродного брата Карла Эдуарда Стюарта, якобитского претендента) и сын Годефруа, который был предпоследним герцогом Буйона.
Until 1322, Edward and Isabella's marriage appears to have been successful, but by the time the Queen left for France in 1325, it had deteriorated. До 1322 года брак Эдуарда и Изабеллы казался успешным, но ко времени отъезда королевы из Франции в 1325 году отношения между супругами значительно ухудшились.
And now he's joined forces with Edward? А теперь выясняется, что он на стороне Эдуарда?
As one of the main military leaders on the border to Scotland, Harclay became frustrated with Edward II's inactivity, particularly the humiliating English defeat at the Battle of Old Byland on 14 October 1322, which made it clear that the war could not be won. Как один из главных военных лидеров на границе с Шотландией Харкли был раздражён бездеятельностью Эдуарда II, особенно после унизительного поражения англичан в битве при Байленде 14 октября 1322 года, когда стало ясно, что война не может быть выиграна.
He had with him a huge collection of gold, silver and gems, probably part of the royal treasury, which he was later accused of having stolen from Edward. При нём было множество золота, серебра и драгоценных камней (возможно, из королевской казны); позднее его обвинили в том, что он украл их у Эдуарда.
He had already received Gascony as early as 1249, but Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester, had been appointed as royal lieutenant the year before and, consequently, drew its income, so in practice Edward derived neither authority nor revenue from this province. Ещё в 1249 году Эдуард получил Гасконь, но годом раньше Симон де Монфор, 6-й граф Лестер стал королевским представителем в этой провинции и, следовательно, извлекал из неё доходы, так что de facto у Эдуарда не было никакой власти в Гаскони.
First contact with Europeans came when British Navy ships HMS Fury and HMS Hecla, under the command of Captain William Edward Parry, wintered in Igloolik in 1822. Первый контакт с европейцами произошёл, когда корабли Военно-морского флота Великобритании «Фьюри» и «Гекла» под командованием капитана Уильяма Эдуарда Парри перезимовали в Иглулике в 1822 году.
The widespread unwillingness to accept Simpson as the King's consort and Edward's refusal to give her up led to his abdication in December 1936. Всеобщее нежелание общества принять Симпсон в качестве королевы-консорта и отказ Эдуарда оставить Симпсон привели к его отречению от престола в декабре 1936 года.
While Edward was abdicating, the personal protection officers guarding Simpson in exile in France sent reports to Downing Street suggesting that she might "flit to Germany". Во время отречения Эдуарда офицеры личной охраны Симпсон, пребывавшей во Франции, посылали доклады на Даунинг-стрит с предположениями, что Симпсон может «улететь в Германию».
Wallis was perceived to be pursuing Edward for his money; his equerry wrote that she would eventually leave him, "having secured the cash". Считалось, что Уоллис желает заполучить деньги Эдуарда, его шталмейстер писал, что она, в итоге «получив наличные», оставила его.
Between 913 and 918 a series of English offensives overwhelmed the Danes of Mercia and East Anglia, bringing all of England south of the Humber under Edward's power. С 913 по 918 год ряд английских наступлений сокрушил датчан Мерсии и Восточной Англии, принеся всю Англии к югу от Хамбера под контроль Эдуарда.
The historian Joel Burden notes that this delay in burial was not unusual for the period; the bodies of many other royalty, including Edward I and Isabella of France, remained unburied for a similar period. Историк Джоэль Бёрден отмечает, что подобная задержка похорон не была чем-то необычным для того времени; тела многих других королевских особ, включая Эдуарда I и Изабеллы Французской, оставались незахороненными аналогичный период.
Currently, Edward I is credited with many accomplishments during his reign, including restoring royal authority after the reign of Henry III, establishing Parliament as a permanent institution and thereby also a functional system for raising taxes, and reforming the law through statutes. Оценки настоящего времени расходятся между собой, считается, что у Эдуарда было много достижений за время своего правления, среди них восстановление королевской власти после режима Генриха III, основание парламента как постоянного органа власти, создание функционирующей системы роста налогов, реформы закона посредством издания актов.
Although Edward's comments had made him popular in Wales, he became extremely unpopular with the public in Scotland following his refusal to open a new wing of Aberdeen Royal Infirmary, saying he could not do so because he was in mourning for his father. Хотя комментарии Эдуарда снискали ему популярность в Уэльсе, он стал крайне непопулярен в Шотландии за свой отказ открыть новое крыло Абердинской больницы (англ.), объяснив, что не может это сделать, поскольку находится в трауре по своему отцу.