Английский - русский
Перевод слова Edward
Вариант перевода Эдуарда

Примеры в контексте "Edward - Эдуарда"

Примеры: Edward - Эдуарда
The body was taken to the Shaftesbury Abbey, a nunnery with royal connections which had been endowed by King Alfred the Great and where Edward and Æthelred's grandmother Ælfgifu had spent her latter years. Оно было перевезено в Шафтсберийское аббатство, связанный с королевской семьёй женский монастырь, которому пожаловал земли Альфред Великий и где, как считалось, провела последние годы своей жизни бабушка Эдуарда и Этельреда Эльфгифу Шафтсберийская.
In March 1912, she appeared as India in Sir Edward Elgar's Imperial Masque The Crown of India at the London Coliseum. В марте 1912 года она выступила в роли Индии в постановке Сэра Эдуарда Элгара Корона Индииruen в London Coliseumruen.
That version of events was contradicted by the contemporary Flemish chronicler Jean Le Bel, who praised Edward III for his charity in feeding and granting free passage and a small monetary gift to each expelled person. Эта версия событий противоречит данным фламандского летописца Жана Ле Беля, который высоко ценил Эдуарда III за его благородство и милосердие в отношении изгнанных: по его версии, король даже даровал каждому небольшой денежный подарок.
Edward I's body was brought south, lying in state at Waltham Abbey, before being buried in Westminster Abbey on 27 October. Тело Эдуарда I было отправлено на юг и, после длительного промежутка времени, 27 октября было захоронено в Вестминстерском аббатстве.
From 21 October 2003 (when George Pell was made cardinal) until Edward Bede Clancy's 80th birthday on 13 December, he was one of an unprecedented three Australian cardinal electors eligible to vote in a papal conclave. После его отставки, впервые когда-либо, в течение периода с 21 октября 2003 года (когда Джордж Пелл был назначен кардиналом) до 13 декабря - 80-летия кардинала Эдуарда Бида Клэнси, было трое австралийских кардиналов-выборщиков (имевших право выбора папы римского на Конклаве).
On 4 June 1800, a squadron under Captain Edward Pellew in Impetueux, the 32-gun frigate Thames, Captain William Lukin, the 16-gun ship sloop Cynthia and some small-craft, attacked the south-west end of Quiberon and silenced the forts. В июне 1800 года эскадра под командованием капитана Эдуарда Пеллью на Impetueux, состоящая из 32-пушечного фрегата Thames, капитан Уильям Лукин, 16-пушечного шлюпа Cynthia и нескольких мелких судов были отправлены в залив Киберон, чтобы обеспечить высадку французских роялистов.
In March 1325 John of Brittany made a final return to France, where for the first time he made himself a clear opponent of Edward II. В марте 1325 года Жан Бретонский последний раз вернулся во Францию, где впервые явно выступил против Эдуарда II. Его земля в Англии были конфискованы короной.
Under Edward's rule, parliament's importance grew as a means of making political decisions and answering petitions, although as the historian Claire Valente notes, the gatherings were "still as much an event as an institution". В правление Эдуарда выросла роль парламента в принятии политических решений и ответе на петиции, хотя, как отмечает историк Клэр Валенте, собрания всё ещё были «событием в той же мере, в какой институтом».
Sir William Stanley, however, was a staunch Yorkist supporter, fighting in the Battle of Blore Heath in 1459 and helping Hastings to put down uprisings against Edward IV in 1471. Сэр Уильям Стэнли был верным сторонником Йорков, принявшем участие на их стороне в битве при Блор Хиф в 1459 году и помогавшим Гастингсу подавить восстания против Эдуарда IV в 1471 году.
From the writings of the earliest modern commentators on the drivers of socio-economic growth and decline - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo, and Karl Marx - we see that concern about exhausting resources is not new. Исследования первых комментаторов на тему социально-экономического развития и упадка - Адама Смита, Эдуарда Гиббона, Томаса Малтуса, Давида Рикардо и Карла Маркса - свидетельствуют о том, что вопрос об исчерпаемости ресурсов не является новым.
His father was a son of Edward Bulfin from Derrinlough, King's County (now County Offaly), and was elected Lord Mayor of Dublin in 1870. Его отец был сыном Эдуарда Бальфина, который происходил родом из Дерринлога, Графство Короля (современное название - Графство Оффали), и был избран лордом-мэром Дублина в 1870 году.
The design was retained, but with a new monarchial portrait in 1902, for Edward VII, while George V's accession resulted in a new design issued from 1913 on. Дизайн остался прежним, но с портретом нового монарха в 1902 году для Эдуарда VII, в то время как восхождение на престол Георга V привело к выпуску почтовых марок нового дизайна с 1913 года.
Earlier histories of Edward II considered him poorly educated, principally because he took his coronation oath in French, rather than Latin, and because of his interest in agricultural crafts. Ранние авторы считали Эдуарда II плохо образованным человеком, в основном потому, что во время коронации он произнёс клятву на французском, а не на латыни, и потому, что он проявлял интерес к физическому труду.
The original by Edward Bainbridge Copnall, based on Wood's version, was stolen in 1969, and a fibreglass replacement was unveiled in 1975. Оригинал Эдуарда Байнбриджа Копнолла (англ.)русск. - в зависимости от версии Вуда - был украден в 1969 году, и в 1975 году была открыта новая статуя из стекловолокна.
The issue of homage did not reach the same level of controversy as it did in Wales; in 1278 King Alexander III of Scotland paid homage to Edward I, but apparently only for the lands he held of Edward in England. Вопрос вассальной присяги в Шотландии не принял такую остроту как в Уэльсе, в 1278 году король Шотландии Александр III принёс присягу Эдуарду I, но вероятно только за земли, которые он получил от Эдуарда в Англии.
In addition to providing an heir for the Kingdom of Scotland, Alexander's marriage to Yolande represented a move to distance Alexander from his neighbour Edward I of England, and to emphasize Scottish independence from England. Также, женившись на Иоланде, Александр ещё более отдалился от своего соседа Эдуарда I Английского, чем подчеркнул суверенитет Шотландии.
Edward was also criticised by contemporaries for allowing the Despensers to exploit the royal justice system for their own ends; the Despensers certainly appear to have abused the system, although just how widely they did so is unclear. Современники также критиковали Эдуарда за то, что он позволил Диспенсерам эксплуатировать королевскую судебную систему в собственных целях; Диспенсеры определённо злоупотребляли системой, хотя неясно, в каком масштабе.
It's, "This day should Clarence be mew'd up... about a prophecy which says that G of Edward's heirs." Вот это "Ведь буква"Г", согласно предсказанью, Должна детей Эдуарда умертвить."
In October 2009, administration of the Canada-Prince Edward Island Labour Market Agreement and the Labour Market Development Agreement devolved to the province. В октябре 2009 года руководство реализацией Соглашения об обеспечении рынка труда и Соглашения о развитии рынка труда между Канадой и Островом принца Эдуарда передано провинции.
The Second War (1332-1357) began with the English-supported invasion by Edward Balliol and the 'Disinherited' in 1332, and ended in 1357 with the signing of the Treaty of Berwick. Вторая война (1332-1357) - с поддержанного англичанами вторжения в страну претендента на шотландский престол Эдуарда Баллиоля и его партии «лишённых наследства» в 1332 году и закончилась в 1357 году подписанием Бервикского мирного договора.
Alcock had the unique distinction of playing the organ at Westminster Abbey at the coronations of three kings: Edward VII (1902), George V (1911) and George VI (1937). Успехи Алкока позволили ему выделиться и стать приглашенным органистом в Вестминстерском аббатстве и сыграть на коронации трех королей: Эдуарда VII (1902), Георга V (1911) и Георга VI (1937).
This limit of translation of cultures was also explained in the theory of Edward Sapir, an American linguist and anthropologist: "The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same world with different labels attached". Этот предел передачи культурной специфики при переводе был также объяснен в теории Эдуарда Сепира, американского лингвиста и антрополога: «Миры, в которых живут различные общества, - это разные миры, а вовсе не один и тот же мир с различными навешанными на него ярлыками».
Blake's biographer Alexander Gilchrist describes the meetings in the following manner: Varley would say, 'Draw me Moses,' or David; or would call for a likeness of Julius Caesar, or Cassibellaunus, or Edward the Third, or some other great historical personage. Биограф Блейка Александр Гилкрист описывает эти встречи следующим образом: «Варли предлагал: "Нарисуйте мне Моисея" или Давида, или вызовите призрак Юлия Цезаря или Кассивелауна или Эдуарда Третьего, или какой-либо другой великой исторической личности.
The Battle of Sluys in 1340 was a significant English victory, with Edward III of England's 160 ships (mostly hired merchant vessels) assaulting a French force in the Zwyn estuary and capturing 180 French ships in hand-to-hand combat. Господство англичан на море закрепилось после того, как в битве при Слёйсе 160 английских кораблей Эдуарда III (в основном торговые суда) разгромили французский флот, заперев его в порту, и захватили 180 кораблей.
One now appears at the Tate Gallery; the second can be found at the German Telephone Museum in Frankfurt; the third belongs to the Edward James Foundation; and the fourth is at the National Gallery of Australia. Один можно увидеть на выставке «Вселенная Дали» в Лондоне, второе в Музее электросвязи во Франкфурте-на-Майне, третье принадлежит фонду Эдуарда Джеймса, четвёртое - Национальной галерее Австралии, а пятое выставлено в Ливерпуле в Галерее Тейт.