The St Edward Brotherhood of monks was organized there as well. |
Также было организовано монашеское братство святого Эдуарда. |
Later sources of questionable reliability address the identity of Edward's mother. |
Более поздние источники сомнительной надёжности обращаются к личности матери Эдуарда. |
To make the French King's sister Edward's queen. |
Намерен Эдуарда на сестре короля французского женить. |
Let's levy men, meet Edward in the field. |
Пусть войско соберут и встретят на поле Эдуарда. |
I can see no reason why she should not marry Edward. |
Не вижу причин, почему бы ее не выдать за Эдуарда. |
The only way that we can raise an army big enough to defeat your brother Edward now is if we join with Lancaster. |
Единственный способ поднять достаточно большую армию, чтобы победить твоего брата Эдуарда - это объединиться с Ланкастерами. |
And between us, we will crush Edward for good. |
И между нами, мы сокрушим Эдуарда раз и навсегда. |
Anne Neville is to marry Edward of Lancaster. |
Анна Невилл выходит замуж за Эдуарда Ланкастерского. |
No, London will rise up for Edward. |
Нет, Лондон на стороне Эдуарда. |
Let's hope that's enough for Edward. |
Будем надеяться, для Эдуарда этого будет достаточно. |
He put Edward in the Tower to keep him from me. |
Он заточил Эдуарда в Тауэр, чтобы тот был подальше от меня. |
If this is true and Richard were to recall Parliament, declare Edward illegitimate, you'd lose everything. |
Если это правда, и Ричард созовет Парламент, Эдуарда объявят незаконным, вы все потеряете. |
I know that I was not your choice of wife and queen for Edward. |
Я знаю, что я не была вашим выбором жены и королевы для Эдуарда. |
Old Edward certainly does have a backbone. |
У старины Эдуарда явно есть внутренний стержень. |
Despite these frightening character traits, however, Edward's contemporaries considered him an able, even an ideal, king. |
Несмотря на такие черты характера, современники Эдуарда считали его способным и даже идеальным правителем. |
When Richard became king the council continued under the nominal leadership of his son Edward of Middleham. |
Когда Ричард сам стал королём, Совет продолжил работу под номинальным руководством его сына Эдуарда Миддлгемского. |
On 12 January the leading barons and clergy agreed that Edward II should be removed and replaced by his son. |
12 января ведущие бароны и священнослужители согласились, что Эдуарда II должно заменить на престоле его сыном. |
Many criticised Edward's "improper" and ignoble interest in rural pursuits. |
Многие критиковали «неприличный» и постыдный интерес Эдуарда к сельскохозяйственным работам. |
Margaret and Alexander were present at the coronation of Edward I in Westminster in August 1274. |
Маргарита и Александр присутствовали на коронации Эдуарда I в Вестминстере в августе 1274 года. |
His performances on the battlefield impressed his brother greatly, and he became Edward's right-hand man. |
Его действия на поле битвы произвели на его брата большое впечатление, и он стал правой рукой Эдуарда. |
William of Malmesbury states that Alfred sent his eldest grandson, Æthelstan son of Edward, to be educated at the court of Æthelflæd. |
Вильям утверждает, что Альфред отправил своего старшего внука Этельстана, сына Эдуарда, получать образование при дворе Этельфледы. |
Edward had been accompanied by Theobald Visconti, who became Pope Gregory X in 1271. |
Эдуарда сопровождал Теобальдо Висконти, который впоследствии стал папой Григорием Х в 1271 году. |
Edward's men approached Calais in September 1346. |
Солдаты Эдуарда подошли к Кале в сентябре 1346 года. |
Despite Isabella giving birth to her second son, John, in 1316, Edward's position was precarious. |
Несмотря на рождение в 1316 году второго сына, Джона, положение Эдуарда было непрочным. |
Edward's relationship with Simpson further weakened his poor relationship with his parents. |
Отношения Эдуарда с Симпсон ещё более осложнили его и без того непростые отношения с родителями. |