| The St Edward Brotherhood of monks was organized there as well. | Также было организовано монашеское братство святого Эдуарда. |
| Later sources of questionable reliability address the identity of Edward's mother. | Более поздние источники сомнительной надёжности обращаются к личности матери Эдуарда. |
| To make the French King's sister Edward's queen. | Намерен Эдуарда на сестре короля французского женить. |
| Let's levy men, meet Edward in the field. | Пусть войско соберут и встретят на поле Эдуарда. |
| I can see no reason why she should not marry Edward. | Не вижу причин, почему бы ее не выдать за Эдуарда. |
| The only way that we can raise an army big enough to defeat your brother Edward now is if we join with Lancaster. | Единственный способ поднять достаточно большую армию, чтобы победить твоего брата Эдуарда - это объединиться с Ланкастерами. |
| And between us, we will crush Edward for good. | И между нами, мы сокрушим Эдуарда раз и навсегда. |
| Anne Neville is to marry Edward of Lancaster. | Анна Невилл выходит замуж за Эдуарда Ланкастерского. |
| No, London will rise up for Edward. | Нет, Лондон на стороне Эдуарда. |
| Let's hope that's enough for Edward. | Будем надеяться, для Эдуарда этого будет достаточно. |
| He put Edward in the Tower to keep him from me. | Он заточил Эдуарда в Тауэр, чтобы тот был подальше от меня. |
| If this is true and Richard were to recall Parliament, declare Edward illegitimate, you'd lose everything. | Если это правда, и Ричард созовет Парламент, Эдуарда объявят незаконным, вы все потеряете. |
| I know that I was not your choice of wife and queen for Edward. | Я знаю, что я не была вашим выбором жены и королевы для Эдуарда. |
| Old Edward certainly does have a backbone. | У старины Эдуарда явно есть внутренний стержень. |
| Despite these frightening character traits, however, Edward's contemporaries considered him an able, even an ideal, king. | Несмотря на такие черты характера, современники Эдуарда считали его способным и даже идеальным правителем. |
| When Richard became king the council continued under the nominal leadership of his son Edward of Middleham. | Когда Ричард сам стал королём, Совет продолжил работу под номинальным руководством его сына Эдуарда Миддлгемского. |
| On 12 January the leading barons and clergy agreed that Edward II should be removed and replaced by his son. | 12 января ведущие бароны и священнослужители согласились, что Эдуарда II должно заменить на престоле его сыном. |
| Many criticised Edward's "improper" and ignoble interest in rural pursuits. | Многие критиковали «неприличный» и постыдный интерес Эдуарда к сельскохозяйственным работам. |
| Margaret and Alexander were present at the coronation of Edward I in Westminster in August 1274. | Маргарита и Александр присутствовали на коронации Эдуарда I в Вестминстере в августе 1274 года. |
| His performances on the battlefield impressed his brother greatly, and he became Edward's right-hand man. | Его действия на поле битвы произвели на его брата большое впечатление, и он стал правой рукой Эдуарда. |
| William of Malmesbury states that Alfred sent his eldest grandson, Æthelstan son of Edward, to be educated at the court of Æthelflæd. | Вильям утверждает, что Альфред отправил своего старшего внука Этельстана, сына Эдуарда, получать образование при дворе Этельфледы. |
| Edward had been accompanied by Theobald Visconti, who became Pope Gregory X in 1271. | Эдуарда сопровождал Теобальдо Висконти, который впоследствии стал папой Григорием Х в 1271 году. |
| Edward's men approached Calais in September 1346. | Солдаты Эдуарда подошли к Кале в сентябре 1346 года. |
| Despite Isabella giving birth to her second son, John, in 1316, Edward's position was precarious. | Несмотря на рождение в 1316 году второго сына, Джона, положение Эдуарда было непрочным. |
| Edward's relationship with Simpson further weakened his poor relationship with his parents. | Отношения Эдуарда с Симпсон ещё более осложнили его и без того непростые отношения с родителями. |